法语助手
  • 关闭
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

审查必须是解决方法的组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋杀罪才是规定的。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理人员提出的上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理人员则采用规定的上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认为应规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当误杀罪的杀人会被判处规定的死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些规定仅暴露了受保护的证人,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些参与的政策是无法持久的。

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员会认为,应该规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷的解决作规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,这是为了逃避作出必要的决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定期限肯定达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋杀罪处以规定的死刑判决是委员会遇到的新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们重视通过建立的海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行规定的成果评价是遵守评价规定的基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明规定的死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

审查必须是解决方法的组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋杀罪才是规定的。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理人员提出的上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理人员则采用规定的上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认为应规定使用所有6语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误杀罪的杀人会被判处规定的死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

规定仅暴露了受保护的证人,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,参与的政策是无法持久的。

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员会认为,应该规定,特派团所有高级领导必须参加培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷的解决作规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,是为了逃避作出必要的决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋杀罪处以规定的死刑判决是委员会遇到的新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们重视通过建立的海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行规定的成果评价是遵守评价规定的基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明规定的死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

硬性审查必须是解决方法的组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋罪才是硬性规定的。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理员提出硬性的上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理员则采用硬性规定的上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误罪的判处硬性规定的死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些硬性规定仅暴露了受保护的证,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的道主义行动带来的后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷的解决作硬性规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,这是为了逃避作出必要的硬性决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋罪处以硬性规定的死刑判决是委员遇到的新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

硬性审查必须是解决方法组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋杀罪才是硬性规定

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理人硬性上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理人则采用硬性规定上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误杀罪杀人会被判处硬性规定死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些硬性规定仅暴露了受保护证人,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或治上来讲,这些硬性策是无法持久

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委会认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于硬性规定国家有义务供或承担次级赔偿责任意见,其他一些人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷解决作硬性规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,这是为了逃避作必要硬性决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋杀罪处以硬性规定死刑判决是委会遇到新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们重视通过建立硬性海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行硬性规定成果评价是遵守评价规定基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明硬性规定死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

审查必须是解决方法的组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋杀罪才是规定的。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理人员提出的上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理人员则采用规定的上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误杀罪的杀人会被判处规定的死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些规定仅暴露护的证人,而且还很

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调该项义务既重要,又相对而言又是项规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些参与的政策是无法持久的。

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员会认规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案对纠纷的解决作规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认,这逃避作出必要的决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋杀罪处以规定的死刑判决是委员会遇到的新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们重视通过建立的海堤防护措施来护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行规定的成果评价是遵守评价规定的基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明规定的死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

审查必须是解决方法的组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋罪才是定的。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理人员提出的上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理人员则采用定的上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认为应定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当罪的会被判处定的死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些仅暴露了受保护的证人,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些参与的政策是无法持久的。

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员会认为,应该定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷的解决作定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,这是为了逃避作出必要的决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定期限肯定达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋罪处以定的死刑判决是委员会遇到的新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们重视通过建立的海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行定的成果评价是遵守评价定的基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明定的死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

硬性审查必须是解决方法组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋杀罪才是硬性规定

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理硬性上岗和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理则采用硬性规定上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误杀罪会被判处硬性规定死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些硬性规定仅暴露了受保护,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或治上来讲,这些硬性参与是无法持久

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委会认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于硬性规定国家有义务供或承担次级赔偿责任意见,其他一些则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处道主义行动带来后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷解决作硬性规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,这是为了逃避作出必要硬性决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋杀罪处以硬性规定死刑判决是委会遇到新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先们重视通过建立硬性海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行硬性规定成果评价是遵守评价规定基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明硬性规定死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

审查必须是解决方法组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有对谋杀罪才是规定

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

对管理人员提出和培训要求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

毒品目前在非洲大陆扩散特别引发关切。

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

对新任管理人员则采用规定培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认为应规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误杀罪杀人会被判处规定死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

规定仅暴露了受保护证人,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治来讲,参与政策是无法持久

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员会认为,应该规定,特派团所有高级领导必须参加培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任意见,其他一人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案应对纠纷解决作规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,是为了逃避作出必要决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

对谋杀罪处以规定死刑判决是委员会遇到新奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们重视通过建立海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行规定成果评价是遵守评价规定基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明规定死刑判决违反第6条。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),
yìng xìng
rigide; raide; inflexible
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.

硬性审查必须是解决方法的组成部分。

Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.

死刑只有谋杀罪才是硬性规定的。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

管理人员提出硬性的上岗和培训求。

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关

Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.

任管理人员则采用硬性规定的上岗培训。

Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.

有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。

L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.

相当于误杀罪的杀人会被判处硬性规定的死刑。

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很明了。

Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.

这同时强调了该项义务,又相而言又是项硬性规定。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.

特别委员会认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。

D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.

至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.

公约草案纠纷的解决作硬性规定。

Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.

我们认为,这是为了逃避作出必硬性决定。

À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.

在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。

La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.

谋杀罪处以硬性规定的死刑判决是委员会遇到的奇问题。

L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.

早先人们视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。

La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.

及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。

À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.

它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬性 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


硬下疳, 硬纤蛇纹石, 硬纤维瘤, 硬橡皮, 硬心肠, 硬性, 硬性唇肿, 硬性解雇, 硬性下疳, 硬胸(男式衬衣的),