Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要
关切是,转让
是否破产。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要
关切是,转让
是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管
直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指
一名或多名额外破产管
。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能

他程序任命
破产管
。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产管
商
法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保
破产管

效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间
协调也包括破产管
之间
协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产管
作出否决合同
决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务
、破产管
和主要债权
订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管
之间达成
任何协议都应当

他有关当局
作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可
破产管
能否终止对E公司
许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管
共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家
程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管
请求获得全部
超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可
破产管
可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管
和债权
委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管
和判决执行债权
价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形下,资产不属于破产财产
一部分,但破产管
可以行使任何相关
合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管
和判决债权
价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务
管
层和破产管
之间
联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可
破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让
是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产

直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指
一名或多名额外破产

。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命的破产

。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产

商
的法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该
权是否具有对

权设
的破产

的效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括破产

之间的协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产

作出否决合同的决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务
、破产

和主要债权
订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产

之间达成的任何协议都应当涉及其他有关当局的作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可
的破产

能否终止对E公司的许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产

共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家的程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产

请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可
的破产

可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产

和债权
委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产

和判决执行债权
的价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形下,资产不属于破产财产的一部分,但破产

可以行使任何相关的合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产

和判决债权
的价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务

层和破产

之间的联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种
心是使用费不能像被许可
破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要
关切是,转让
是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管理
直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指
一名或多名额外破产管理
。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可

其他程序任命
破产管理
。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产管理
商
法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保
破产管理

力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间
协调也包括破产管理
之间
协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产管理
作出否决合同
决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务
、破产管理
和主要债权
订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管理
之间达成
任何协议都应当
其他有关当局
作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可
破产管理
否终止对E公司
许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管理
共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家
程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管理
请求获得全部
超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可
破产管理
可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管理
和债权
委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理
和判决执行债权
价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形下,资产不属于破产财产
一部分,但破产管理
可以行使任何相关
合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理
和判决债权
价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务
管理层和破产管理
之间
联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不
像被许可
破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让
是否
。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外




直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指
一名或多名额外



。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命的



。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是



商
的法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保
的



的效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括



之间的协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 
法可以允许



作出否决合同的决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务
、



和主要债权
订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.




之间达成的任何协议都应当涉及其他有关当局的作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可
的



能否终止对E公司的许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与



共同制订计划,可采用不同办法协调不同
家的程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该



请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可
的



可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马



和债权
委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对



和判决执行债权
的价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在
情形下,资
不属于
财
的一部分,但



可以行使任何相关的合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对



和判决债权
的价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务

层和



之间的联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可

前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让人是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管理人直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指
一名或多名额外破产管理人。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.


情况下,这
事项还可能涉及其他程序任命的破产管理人。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产管理人商
的法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保人的破产管理人的效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序

包括法院间的
也包括破产管理人之间的
。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产管理人作出否决合同的决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务人、破产管理人和主要债权人订立了一项
议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管理人之间达成的任何
议都应当涉及其他有关当局的作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可人的破产管理人能否终止对E公司的许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管理人共同制订计划,可采用不同办法
不同国家的程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管理人请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可人的破产管理人可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管理人和债权人委员会订立了
议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决执行债权人的价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
破产情形下,资产不属于破产财产的一部分,但破产管理人可以行使任何相关的合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决债权人的价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
议还可涵盖债务人管理层和破产管理人之间的联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可人破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让
是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产

直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可


一名或多名额外破产

。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命的破产

。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产

商
的法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保
的破产

的效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既
法院间的协调也
破产

之间的协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产

作出否决合同的决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务
、破产

和主要债权
订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产

之间达成的任何协议都应当涉及其他有关当局的作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可
的破产

能否终止对E公司的许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产

共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家的程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产

请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可
的破产

可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产

和债权
委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产

和判决执行债权
的价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形下,资产不属于破产财产的一部分,但破产

可以行使任何相关的合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产

和判决债权
的价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务

层和破产

之间的联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可
破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让人是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管理人直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可
指
一


额外破产管理人。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命的破产管理人。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产管理人商
的法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保人的破产管理人的效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既
法院间的协调

破产管理人之间的协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产管理人作出否决合同的决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务人、破产管理人和主要债权人订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管理人之间达成的任何协议都应当涉及其他有关当局的作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可人的破产管理人能否终止对E公司的许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管理人共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家的程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管理人请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可人的破产管理人可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管理人和债权人委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决执行债权人的价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形下,资产不属于破产财产的一部分,但破产管理人可以行使任何相关的合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决债权人的价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务人管理层和破产管理人之间的联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可人破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让人是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管理人直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
类措施可包括指
一名或多名额外破产管理人。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情
,
些事项还可能涉及其他
序任命的破产管理人。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产管理人商
的法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保人的破产管理人的效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注
确

序协调既包括法院间的协调也包括破产管理人之间的协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产管理人作出否决合同的决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务人、破产管理人和主要债权人订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管理人之间达成的任何协议都应当涉及其他有关当局的作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可人的破产管理人能否终止对E公司的许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管理人共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家的
序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管理人请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可人的破产管理人可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管理人和债权人委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决执行债权人的价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形
,资产不属于破产财产的一部分,但破产管理人可以行使任何相关的合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决债权人的价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务人管理层和破产管理人之间的联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可人破产前一样
期支付。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主

切是,转让
是否破产。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管理
直接介入(准则5)。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指
一名或多名额外破产管理
。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命
破产管理
。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须是破产管理
商
法律。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保
破产管理
效力?
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间
协调也包括破产管理
之间
协调。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可以允许破产管理
作出否决合同
决
。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
务
、破产管理
和主
权
订立了一项协议。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管理
之间达成
任何协议都应当涉及其他有
当局
作用。
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可
破产管理
能否终止对E公司
许可?
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管理
共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家
程序。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管理
请求获得全部
超额租金并向州法院寻求救济。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可
破产管理
可以根据不当得利原则,
求撤销许可。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管理
和
权
委员会订立了协议。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理
和判决执行
权
价值。
En cas d'insolvabilité, les biens n'entrent pas dans la masse mais l'administrateur peut exercer tout droit contractuel connexe.
在破产情形下,资产不属于破产财产
一部分,但破产管理
可以行使任何相
合同权利。
L'absence de description réduirait également la valeur de l'avis pour les administrateurs de l'insolvabilité et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理
和判决
权
价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖
务
管理层和破产管理
之间
联系。
Il craint aussi que les redevances ne soient pas payées aussi régulièrement que lorsque le licencié était solvable.
另外还有一种担心是使用费不能像被许可
破产前一样
期支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。