S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该所的地位,该
所隶属家庭事务部。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该所的地位,该
所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强
所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济展和规划
所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
所还向各位代表分
了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本所与联合国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
预防犯罪和罪犯待遇
所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该所的地位,该
所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生所建立了教
。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强
所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
所还向各位代表分发了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本所与联合国秘书处及其附属机构保持联
。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生研究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加女研究所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生研究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该研究所与人口基金联。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划研究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
研究所还向各位代表分发了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本研究所与联国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受研究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚公
卫生研究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公卫生研究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助
为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估分析由该研究所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所的由该
155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展规划研究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
研究所还向各位代表分发了俄文、法文中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本研究所与联合秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受研究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪罪犯待遇研究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生研究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生研究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该研究所口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划研究所负。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
研究所还向各位代表分发了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本研究所联合国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受研究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生研究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海研究所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生研究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所能获得的资源有,
是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲展和规划研究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
研究所还向各位代表分了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本研究所与联合国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受研究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
一做法被视为特别有效,
继续被研究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该究所的地位,该
究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发究所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜究所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强
究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该究所与人口基
进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于究所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该究所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
究所还向各位代表分发了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本究所与
国秘书处及其附属机构保持
络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资占该
究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该究所的地位,该
究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共国公共卫生
究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发究所也提供了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女究所有责任帮助她们做好
。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强
究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的分析由该
究所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于究所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该究所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展规划
究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
究所还向各位代表分发了俄文、法文
中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本究所与联合国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示了接受究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪罪犯待遇
究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生研究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生研究所建立教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强研究所提
帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未提到非洲研究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所得的资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所的董事会由该国155个市镇的代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划研究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办关于北约与核裁军的情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
研究所还向各位代表分发俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本研究所与联合国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样的,马里表示接受研究所《规章》的意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所的重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所地位,该研究所隶属家庭事务部。
Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.
斯洛文尼亚共和国公共卫生研究所。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所了宝贵资料。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所第二个目标是
高培训质量。
L'Institut national de la santé publique a mis sur pied un réseau éducatif.
公共卫生研究所建立了教育网络。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦捐助国为加强研究所
帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能到非洲研究所一事表示遗憾。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所能资源有限,这将是一项挑战。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所董事会由该国155个市镇
代表组成。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划研究所负责。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。
L'IEER a également distribué aux délégués des documents en russe, en français et en chinois.
研究所还向各位代表分发了俄文、法文和中文材料。
L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.
本研究所与联合国秘书处及其附属机构保持联络。
De même, le Mali a fait part de son intention d'adhérer au statut de l'Institut.
同样,马里表示了接受研究所《规章》
意愿。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所重要作用理应受到关注。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部资金占该研究所预算
百分比。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来高公众意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。