法语助手
  • 关闭
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响区的人口提供不受的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,水受,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技以去除抽取的水水中的物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热水被等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理的各种技;(b)确定进一步研究这种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区人口提供不受砒霜污染水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二孟加拉国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用以去除抽取地下水水中砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛:(a)评价前处理砒霜污染各种技;(b)确定进一步研究这种技极其重要方向;(c)预期各种技实际应用情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行合作一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供额外资源支助下列三个项实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区农业生产能力、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区及减少孟加拉砒霜中毒现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受污染的

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技以去除抽取的地下中的污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理污染的各种技;(b)确定进一步研究这种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受砒霜污染的

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

,有三分之二的孟加拉国居民由于饮砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技以去除抽取的地下中的砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下砒霜污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针危机进行研究,以解决其中些主要问题,并参与制订各项政策来应付砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

个论坛的目的是:(a)评价目前处理砒霜污染的各种技;(b)确定进步研究种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉砒霜中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技以去除抽取的地下水水中的染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理染的各种技;(b)确定一步究这种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区人口提供不受砒霜污染水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西(印度)、尼泊尔和国,地下水受砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与工程与技大学合作,开发在家庭使用以去除抽取地下水水中砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛是:(a)评价目前处理砒霜污染各种技;(b)确定进一步研究这种技极其重要方向;(c)预期各种技实际应用情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行合作一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供额外资源支助下列三个项目实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区农业生产能力项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区项目及减少砒霜中毒现象项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受砒霜污染的

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

,有三分之二的孟加拉国居民由于饮砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技以去除抽取的地下中的砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下砒霜污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针危机进行研究,以解决其中些主要问题,并参与制订各项政策来应付砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

个论坛的目的是:(a)评价目前处理砒霜污染的各种技;(b)确定进步研究种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉砒霜中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技以去除抽取的地下水水中的污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾,有时是诸如登革热或地下水被污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对危机进行研究,以解决其中些主要问题,并参与制订各项政策来应危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

个论坛的目的是:(a)评价目前处理污染的各种技;(b)确定进步研究种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向影响地区的人口提供污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工程与技大学合作,开发在家庭使用的技去除抽取的地下水水中的污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理污染的各种技;(b)确定进一步这种技的极其重要的方向;(c)预期各种技实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉中毒现象的项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,