法语助手
  • 关闭
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被污染而处于险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受污染,造成影响到超过3 500万人口的机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用的技术以去除抽取的地下水水中的污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理污染的各种技术;(b)确定进一步研究这种技术的极其重要的方向;(c)预期各种技术实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉中毒现象的项目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受砒霜污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉,地下水受砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

大学与孟加拉工与技术大学作,家庭使用的技术以去除抽取的地下水水中的砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理砒霜污染的各种技术;(b)确定进一步研究这种技术的极其重要的方向;(c)预期各种技术实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工组织正继续进行的作的一部分,将利用民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉砒霜中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采紧急措施向受地区的人口提供不受砒霜污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受砒霜污染,造到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用的技术以去的地下水水中的砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理砒霜污染的各种技术;(b)确定进一步研究这种技术的极其重要的方向;(c)预期各种技术实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉砒霜中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区人口提供不受砒霜污染水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有之二孟加拉国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用技术以去除抽取地下水水中砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛是:(a)评价目前处理砒霜污染各种技术;(b)确定进一步研究这种技术极其重要方向;(c)预期各种技术实际应用情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行合作一部,将利用联合国民生安全信托基金所提供额外资源支助下列个项目实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区农业生产能力项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区项目及减少孟加拉砒霜中毒现象项目。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加民由于饮水污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加(印度)、尼泊尔和孟加,地下水受污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合大学与孟加与技术大学合作,开发在家庭使用的技术以去除抽取的地下水水中的污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理污染的各种技术;(b)确定进一步研究这种技术的极其重要的方向;(c)预期各种技术实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采紧急措施向受地区的人口提供不受砒霜污染的水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受砒霜污染,造到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用的技术以去的地下水水中的砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理砒霜污染的各种技术;(b)确定进一步研究这种技术的极其重要的方向;(c)预期各种技术实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国民生安全信托基金所提供的额外资源支助下列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉砒霜中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受砒霜污染的

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有三分之二的孟加拉国于饮砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口的危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用的技术以去除抽取的地中的砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地砒霜污染等无声的杀手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛的目的是:(a)评价目前处理砒霜污染的各种技术;(b)确定进一步研究这种技术的极其重要的方向;(c)预期各种技术实际应用的情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行的合作的一部分,将利用联合国生安全信托基金所提供的额外资源支助列三个项目的实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区的农业生产能力的项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区的项目及减少孟加拉砒霜中毒现象的项目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区人口提供不受砒霜污染水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有孟加拉国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用技术以去除抽取地下水水中砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛是:(a)评价目前处理砒霜污染各种技术;(b)确定进一步研究这种技术极其重要方向;(c)预期各种技术实际应用情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行合作一部,将利用联合国民生安全信托基金所提供额外资源支助下列个项目实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区农业生产能力项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区项目及减少孟加拉砒霜中毒现象项目。

明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,
pī shuāng
l'arsenic blanc
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取紧急措施向受影响地区人口提供不受砒霜污染水。

Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable.

今天,有之二孟加拉国居民由于饮水被砒霜污染而处于危险之中。

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

在西孟加拉(印度)、尼泊尔和孟加拉国,地下水受砒霜污染,造成影响到超过3 500万人口危机。

L'UNU, en collaboration avec l'Université du Bangladesh d'ingénierie et de technologie a mis au point des techniques d'utilisation domestique de pompage de l'arsenic dans les eaux souterraines contaminées.

联合国大学与孟加拉工与技术大学合作,开发在家庭使用技术以去除抽取地下水水中砒霜污染物。

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌等自然灾害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声手。

Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic.

联合国大学针对这一危机进行研究,以解决其中一些主要问题,并参与制订各项政策来应付这一砒霜危机。

Un atelier international a été organisé à l'Université de Dhaka du 5 au 7 mai 2001; il s'agissait : a) d'évaluer différentes techniques actuellement disponibles de traitement de l'arsenic; b) d'identifier les principales orientations des nouveaux travaux de recherche sur ces technologies; c) de mettre au point des scénarios d'application pratiques de ces techniques, notamment une évaluation économique des diverses options.

这个论坛是:(a)评价目前处理砒霜污染各种技术;(b)确定进一步研究这种技术极其重要方向;(c)预期各种技术实际应用情况,包括对各种其他办法作出经济评价。

Dans le cadre de la coopération continue de ce pays avec l'ONUDI, des ressources supplémentaires puisées dans le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine serviront à financer un projet tendant à soutenir la relance des capacités de production agricole dans 40 communautés rurales du Sud-Soudan, un projet visant à aider les communautés rurales en Afghanistan en promouvant les activités agricoles et les activités génératrices de revenus ainsi qu'un projet tendant à réduire les risques d'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh.

作为日本与工发组织正在继续进行合作一部,将利用联合国民生安全信托基金所提供额外资源支助下列个项目实施:支助恢复南部苏丹40个乡村社区农业生产能力项目、在阿富汗通过促进农业活动和创收活动帮助农村社区项目及减少孟加拉砒霜中毒现象项目。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 砒霜 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


披针形的, 狉狉, 狉獉, , 砒啉, 砒霜, 砒茚满, , 劈白菜帮子, 劈板刀,