Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧
多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧
亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜,
农要砍
软木来喂
牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速遭到毁灭式的砍
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作
抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速
的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重
影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于饲料,牧农要砍
软木来喂饲
。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
一趋势表明
些国家砍
森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非和南美
砍
森林净额最高,而
,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正
无意识地助长污染和砍
森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧失亦进一步加剧了妇女
此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
森林也与穷困密切相
。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
畜饲料,牧农要
软木来喂饲
畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家森林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林和森林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的森林对气候变化的重大影响是一个主要
切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放经济特许权,其中包括
森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林和植被的丧失亦进一步加剧
妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
一趋势表
国家砍
问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
以惊人的速度遭到毁灭式的砍
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因砍
导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍额最高,而在亚洲,新近植树造
的工作大幅度抵消了砍
的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成砍
的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
砍
和
退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此人正在无意识地助长污染和砍
。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
砍
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍和
退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍是
覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍
和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可联合砍
,木材是上好
青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳排放量来自
砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
惊人
速度遭到毁灭式
砍
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因砍
排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍净额最高,而在亚洲,新近植树造
工作大幅度抵消了砍
现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成砍
原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
砍
和
退化占全球排放
20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
砍
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍和
退化令人震惊
速度
挑战仍然是严重
。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍是
覆盖率高和中等
国家面临
一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断砍
对气候变化
重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括砍和开采矿藏
权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
砍
和植被
丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到
困难。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合,木材是上好的青冈杂木,可做实木
具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自
林
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这林问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
林以惊人的速度遭到毁灭式的
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中因
林
导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了
林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成林
的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
林
和
林退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
林的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这人正在无意识地助长污染和
林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止林
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
林和
林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
林是
林覆盖率高和中等的
面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该发放了经济特许权,其中包括
林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
林
和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合砍,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍森林也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳量来自森林砍
。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家砍森林问
。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的速度遭到毁灭式的砍。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因森林砍导致的
。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
洲和南美洲砍
森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍
森林的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
森林砍和森林退化占全球
的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍森林会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和砍森林。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了砍森林的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造林和防止森林砍方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是
的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个
问
。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的砍森林对气候变化的
大影响是一个主要关切问
。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发了经济特许权,其中包括砍
森林和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森林砍和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Unies peut être abattu, le bois est bonne Zamu glauca, les meubles en bois massif.
可以联合,木材是上好的青冈杂木,可做实木家具。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
也与穷困密切相关。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要软木来喂饲牲畜。
Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.
这一趋势表明这些国家问题严重。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
以惊人的速度遭到毁灭式的
。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
减少发展中国家因导致的排放。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲净额最高,而在亚洲,新近植树造
的工作大幅度抵消了
的现象。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成的原因十分复杂,多种多样。
Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.
和
退化占全球排放的20%左右。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
的另一全球后果是丧失生物多样性。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,会助长土地退化和荒漠化。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无意识地助长污染和。
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
目前已执行了的合理化措施和禁令。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
粮农组织为造和防止
方案提供技术支持。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
和
退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
是
覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不断的对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。
Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.
该国发放了经济特许权,其中包括和开采矿藏的权利。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
和植被的丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。