On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的
表载于附件三。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的
表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果
应是这方面的一个很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述
将作为
作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的
版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该
还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系
排列方式的一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系
中关于功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.

指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个
。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些
载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结

加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法
的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该
的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该
在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该
,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理
,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算
正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新
所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和
之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一个更广泛
的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中
项目和方案概念化
阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架
成果
阵应是这方面
一个很有
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.


阵将
为合
和互补
工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新
阵版本将在委员会第二届会议
提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该
阵还列入了具体工
负责国家
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系
阵排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后
情况
资料可查阅关系
阵中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
阵指出,难民署

主要在宣传和规范方面
工
。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个
阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些
阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查
标准应结合
阵加以应
。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法
阵
建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该
阵
指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该
阵在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该
阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理
阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算
阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新
阵所含信息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和
阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题
决定是一个更广泛
阵
一部分。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联

架的
果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系矩阵中关于功能状况的
。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组

则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完
该矩阵的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一个更广泛矩阵的一
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中
项目和方案概念化
矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架
成果矩阵应是这方面
一个很有用
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和

工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新
矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系矩阵排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况
资料可查阅关系矩阵中关于功能状况

。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署
作用主要在宣传和规范方面
工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成
则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查
标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵
建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵
指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含信息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题
决定是一个更广泛矩阵
一
。
声明:以上例句、词性
类均由
联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的矩阵版本将在

第二届
议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料

关系矩阵中关于功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审
的标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告
关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审
。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社
核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细
读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一个更广泛矩阵的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划
的项目和方案概念化的
表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果
应是这方面的一个很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述
将作为合作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的
版
将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该
还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系
排列方式的一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系

关于功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.

指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个
。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些
载于
报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合
加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法
的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该
的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该
在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该
,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理
,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算
正在进一步编制之
。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新
所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和
之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一个更广泛
的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中
项目和方案概念化
矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架
成果矩阵应
这方面
一个很有用
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补
工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新
矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国

息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例

关系矩阵排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况
资料可查阅关系矩阵中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署
作用主要在宣传和规范方面
工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查
标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵
建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵
指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学
和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种
物理矩阵,另一种
水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含
息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题
决定
一个更广泛矩阵
一部分。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中
项目和
案概念化
矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架
成果矩阵应是


一个很有用
具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补
具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新
矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体
作负责国家
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系矩阵排列
式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况
资料可查阅关系矩阵中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署
作用主要在宣传和规范


作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个
案组成部分则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查
标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵
建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵
指导
针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
就要求有一个定期更新矩阵所含信息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务
问题
决定是一个更广泛矩阵
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的
表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果
应是这方面的一个很有用的
具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述
将
为合
和互补的
具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的
版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该
还列入了具体

责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研
范例是说明关系

列方式的一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系
中关于功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.

指出,难民署的
用主要在宣传和规范方面的
。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个
。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些
载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合
加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法
的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该
的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该
在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该
,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理
,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算
正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新
所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和
之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一个更广泛
的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。