法语助手
  • 关闭

知情权

添加到生词本

zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的情权和咨询权应该强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民的情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收的来文经常提情权侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人的情权经常受侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是情权的主受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提情权或了解真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调了情权和参与权的重

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

情权法》的颁布是另一项革命的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面情权特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证的“情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权的最具决定意义的途径仍然是情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有情权,信息对于生存是不可或缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的情权,正是通过《情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督情权的落实情况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是情权的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和拿大已经颁布了“情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的和咨询权应该得加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚的释放等况的

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民的,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收的来文经常提

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人的经常受

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是的主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提或了解真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调了和参与权的重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

法》的颁布是另一项革命性的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证的“”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权的最具决定性意义的途径仍然是

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有,信息对于生存是不可或缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的,正是通过《》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督的落实况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正服刑的囚犯的释放等情况的知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

报告员收到的来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人的知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权的主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权或了解真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调了知情权和参与权的重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》的颁布是另一项革命性的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

参与减贫战略方面知情权需要意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证的“知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权的最具决定性意义的途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是可或缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的知情权,正是通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

报告员鼓励并支持提出以监督知情权的落实情况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

本报告中,报告员选择了知情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

居民的知情权,该方案又延长两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收到的来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属何其他人的知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权的主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到知情权真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调知情权和参与权的重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》的颁布是另一项革命性的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项证的“知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

真相权的最具决定性意义的途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的知情权,正是通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权的落实情况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

这个原因,这些决议被认为是知情权的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择知情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收到的来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,人的知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权的主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权了解真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调了知情权和参与权的重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》的颁布是另一项革命性的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证的“知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权的最具决定性意义的途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的知情权,正是通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权的落实情况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了知情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,

用户正在搜索


lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者知情权和咨询权该得到加

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

大正在服刑囚犯释放等情况知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收到来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权或了解真相权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告一节调了知情权和参与权要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》颁布是另一项革命性变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权最具决定性意义途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可或缺

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众知情权,正是通过《知情权》这样主流媒体所谓“权威报道”实现

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权落实情况为宗旨倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权法律依据组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了知情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者知情权咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收到经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、广播是知情权主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权或了解真相权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告一节强调了知情权参与权重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》颁布是另一项革命性变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权最具决定性意义途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可或缺

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众知情权,正是通过《知情权》这样主流媒体所谓“权威报道”实现

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权落实情况为宗旨倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权法律依据组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了知情权参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收到的来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人的知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权的主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权或了解真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调了知情权和参与权的重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》的颁布是另一革命性的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》21条(1)(f)保证的“知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权的最具决定性意义的途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可或缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的知情权,正是通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权的落实情况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了知情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正服刑的囚犯的释放等情况的知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

报告员收到的来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人的知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权的主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权或了解真相的权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告的一节强调了知情权和参与权的重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》的颁布是另一项革命性的变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

参与减贫战略方面知情权需要意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见的例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证的“知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权的最具决定性意义的途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是可或缺的。

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众的知情权,正是通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实的。

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

报告员鼓励并支持提出以监督知情权的落实情况为宗旨的倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权的法律依据的组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

本报告中,报告员选择了知情权和参与权作为主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,
zhīqíngquán
droit de savoir 法 语 助手

Le peuple congolais est privé du droit à l'information.

刚果人民现在不享有知情权

Le conseil scolaire possède un droit général d'information.

学校理事会拥有一般知情权

Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.

劳动者知情权和咨询权应该得到加强。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。

Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.

特别报告员收到来文经常提到,知情权受到侵犯。

En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.

另外,亲属或何其他人知情权经常受到侵犯。

La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.

报刊、电视和广播是知情权主要受益者。

La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.

委员会也提到了知情权或了解真相权利。

Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.

报告一节强调了知情权和参与权重要性。

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

知情权法》颁布是另一项革命性变革。

Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.

在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。

Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.

一个显而易见是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证知情权”。

Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.

确保了解真相权最具决定性意义途径仍然是知情权

Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.

不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可或缺

Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.

因为这些法国观众知情权,正是通过《知情权》这样主流媒体所谓“权威报道”实现

Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.

特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权落实情况为宗旨倡议。

Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.

为了这个原因,这些决议被认为是知情权法律依据组成部分。

Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.

至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。

Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.

在本报告中,特别报告员选择了知情权和参与权作为主题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情权 的法语例句

用户正在搜索


larynx, las, las!, lasagne, Lasalle, lascar, lascif, lascivement, lasciveté, lasciveté/lascivité,

相似单词


知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权, 知情人, 知情投机罪, 知趣, 知人论世,