法语助手
  • 关闭

矛盾的

添加到生词本

contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资主义世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于片描述生活困境和他个人英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不响,如何消除这些响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁响看起来有两个相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cystinurie, Cystiphyllum, cystique, cystirrhée, cystite, cysto, cystocèle, cystodiaphanoscopie, cystodynie, cystogramme,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

故事是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主者总是设法激起人民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两看似矛盾需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome, cystoschisis,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

解决了,新又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会个资主义荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人英雄形象之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实相东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cystyle, cytarabine, cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine, cytidylate,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

故事是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整主义世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

里还要提到一看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除些影响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同些事实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置矛盾影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调看似矛盾需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie, cytogène,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资主义世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于片描述生活困境和他个人英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良,如何消除这些呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁看起来有两个相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cytolymphe, cytolyse, cytolysine, cytolysome, cytolytique, cytomégalovirus, cytomètre, cytométrie, cytomorphologie, cytomorphose,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资主义世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,城。这是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些实,我没有听到任何同这些实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先项被轻重倒置这一矛盾影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cytophylaxie, cytophylétique, cytophysiologie, cytophysique, cytopigment, cytoplasma, cytoplasme, cytoplasmique, cytopoïèse, cytopronostic,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资主义世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于片描述生活困境和他个人英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不响,如何消除这些响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁响看起来有两个相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste, cytotropine,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面消息还是比较零散和

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

解决了,新又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会使整个资主义世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人英雄形象之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c.,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串矛盾组成

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是不包含矛盾

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决了,新矛盾又会产生。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

者总是设法激起人民与国家矛盾

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资世界动荡不安。

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多痛苦。

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你矛盾和污点,不要欺骗你自己。

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾都市。

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似矛盾现象。

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人英雄形象矛盾之中。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.

如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上南辕北辙。

Nous avons présenté des faits et personne ne les a démentis.

我们提出了一些事实,我没有听到任何同这些事实相矛盾东西。

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声明已经成为一种习惯。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上矛盾

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矛盾的 的法语例句

用户正在搜索


D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d, d/n,

相似单词


, 矛(古时打猎用的), 矛白铁矿, 矛盾, 矛盾百出, 矛盾的, 矛盾的深化, 矛盾的推理, 矛盾律, 矛盾命题,