法语助手
  • 关闭
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对准) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
准靶心
s'exercer à viser
练习
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口准敌人
viser juste avant un lancement
发射前仔细
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
准点
ligne de mire
准线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端枪,目标,朝敌人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

袭击可能“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不任何家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

的目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,安盟的财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别了人道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

家明确具体产业或跨公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次全球化的一个方面是非常重要的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所的目标才能得到明确的界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发是为青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

政府不再时时将核武器任何家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我某人时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达际区遭到间接射击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
靶心
s'exercer à viser
练习
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口敌人
viser juste avant un lancement
发射前仔细
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
ligne de mire
线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,目标,朝敌人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

的目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,安盟的财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别了人道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次全球化的一个方面是非常重要的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所的目标才能得到明确的界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发是为青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我某人时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接射击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对准) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
瞄准靶心
s'exercer à viser
练习瞄准
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口瞄准
viser juste avant un lancement
发射前仔细瞄准
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
瞄准点
ligne de mire
瞄准线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好瞄准了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,瞄准,人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能瞄准“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不瞄准任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

瞄准的目而且只会是军事目

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别瞄准了人道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次瞄准全球化的一个方面是非常重要的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目才能得到明确的界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器瞄准任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对准) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
瞄准靶心
s'exercer à viser
练习瞄准
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口瞄准
viser juste avant un lancement
射前仔细瞄准
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
瞄准点
ligne de mire
瞄准线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好瞄准了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主生产弓弩,弓箭和瞄准仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,瞄准目标,朝射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能瞄准“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不瞄准任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

瞄准的目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需坚持努力,瞄准安盟的财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别瞄准道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次瞄准全球化的一个方面是非的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开是为瞄准青年市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器瞄准任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我瞄准时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
靶心
s'exercer à viser
练习
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口敌人
viser juste avant un lancement
发射前仔细
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
ligne de mire
线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,目标,朝敌人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能“公共”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

的目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,安盟的财政

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

特别了人道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次全球化的一个方面是非常重要的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所的目标才能得到明确的界定监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发是为青年人市场鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我某人时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接射击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
靶心
s'exercer à viser
练习瞄
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口瞄敌人
viser juste avant un lancement
发射前仔细瞄
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
ligne de mire
线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,目标,朝敌人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

的目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,安盟的财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别了人道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次全球化的一个面是非常重要的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所的目标才能得到明确的界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发是为青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我某人时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接射击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
靶心
s'exercer à viser
练习
viser l'ennemi avec un fusil
把枪敌人
viser juste avant un lancement
发射前仔细
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
ligne de mire
线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,目标,朝敌人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我, 我射击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们导弹并不任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,安盟财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别了人道主义机构车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次全球化一个方面是非常重要

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

分子、恐怖分子等继续蓄意平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所目标才能得到明确界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品开发是为青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案了有雇佣童工嫌疑企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我某人时,我理应知道我将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接射击事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对准) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
瞄准靶心
s'exercer à viser
练习瞄准
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口瞄准敌人
viser juste avant un lancement
发射前仔细瞄准
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
瞄准点
ligne de mire
瞄准线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好瞄准靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,瞄准目标,朝敌人射去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉瞄准, 射击;击中!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

袭击可能瞄准“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

导弹并不瞄准任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

瞄准目标始终而且只会是军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

需要坚持努力,瞄准安盟财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别瞄准人道主义机构车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

国家明确瞄准具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次瞄准全球化一个方面是非常重要

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

样,所瞄准目标才能得到明确界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器瞄准任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准有雇佣童工嫌疑企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

瞄准某人时,理应知道将向谁射击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

个术语以几何量描述散布面中心对瞄准偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,
miáo zhǔn
1. (调整高低方位,使对准) viser; pointer; braquer; coucher en joue
viser le centre d'une cible
瞄准靶心
s'exercer à viser
练习瞄准
viser l'ennemi avec un fusil
把枪口瞄准敌人
viser juste avant un lancement
细瞄准
2. 【军】 viser; braquer
point de mire
瞄准点
ligne de mire
瞄准线



viser sur
~靶心
viser le disque noir au centre de la cible
faire mouche


其他参考解释:
prendre sa mire
braquer
viser
ajuster
cibler
pointage

Il a visé en plein dans le mille.

他正好瞄准了靶心。

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,瞄准目标,朝敌人去。

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我瞄准, 我击;我击中了!

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能瞄准“公共通网”以及“旅游胜地”。

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不瞄准任何国家。

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

瞄准的目标始终而且只会军事目标。

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别瞄准了人道主义机构的车辆。

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次瞄准全球化的一个方常重要的。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发瞄准青年人市场和鼓励集邮。

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器瞄准任何国家。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁击。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准击的事件有所增加。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布中心对瞄准点的偏离度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞄准 的法语例句

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


, 瞄得非常准, 瞄得太低, 瞄得太高, 瞄得准, 瞄准, 瞄准(感应), 瞄准(用枪), 瞄准靶心, 瞄准靶子,