Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上睡
的时候,让消失了。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上睡
的时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡的时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡的时候,死亡幽灵却醒
。
Comment avez-vous dormi ?
怎么睡
的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于他没有射击,拿了一把剪刀,把睡
的大灰
的肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡
的
一只大灰
。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
所有地方,幸存者睡
道路两
的临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡
在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但没人回答。她走进床
,拉开床帏。外婆在床上睡
,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是,
玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着的时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着的时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着的大灰狼的肚剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡着的是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边的临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人的欣出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着的时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着的时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
么睡着的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着的大
的肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡着的
一只大
。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
边所有地方,幸存者睡着道路两边的临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上睡
时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡时候,死亡幽灵却醒
。
Comment avez-vous dormi ?
您怎么睡
?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
他没有射击,拿了
把剪刀,把睡
大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡
只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡道路两边
临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总将他对女人
欣赏表达出来,直到他
伴侣满足到不能再满足,睡
在他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡
,头上
帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前,他发现床上睡着
是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边临
掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维,
是将他对女人
欣赏表达出来,直到他
伴侣满足到不能再满足,睡着在他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海着的时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
着的时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们着的时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么着的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是没有射击,拿了一把剪刀,把
着的大灰狼的肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是走进屋里,走到床前时,
发现床
着的是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者着道路两边的临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
不吝恭维之辞,总是
女人的欣赏表达出来,直到
的伴侣满足到不能再满足,
着在
的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床着,头
的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着的时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着的时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着的?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着的大灰狼的肚剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡着的是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边的临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴到不能再
,睡着在他的臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛滩上睡着
时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
我们睡着
时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡着是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对欣赏表达出来,直到他
伴侣满足到不能再满足,睡着
他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没回答。她走进床边,拉开床帏。外婆
床上睡着,头上
帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽海滩上睡着
候,让消失
。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着候我们
。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
我们睡着
候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您是怎么睡着?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿一把剪刀,把睡着
大灰狼
肚
剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
于是他进屋里,
到床前
,他发现床上睡着
是一只大灰狼。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人欣赏表达出来,直到他
伴侣满足到不能再满足,睡着
他
臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她进床边,拉开床帏。外婆
床上睡着,头上
帽子低到盖住
脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。