法语助手
  • 关闭

睡不着

添加到生词本

ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她睡不着

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她就睡不着

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

睡不着觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然睡不着,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 睡不着了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我睡不着,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

睡不着

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

醒不了,后睡不着

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

不行,我睡不着.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和睡不着觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一些情况下,则不想回家,担心睡不着觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她睡不着

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有玩具熊她就睡不着

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

睡不着觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然睡不着,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再也睡不着

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我睡不着,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

睡不着

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒不,后三十年睡不着

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

不行,我睡不着.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚,可是这个案子还是太困!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和睡不着觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一些情况下,则不想回家,担心睡不着觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她就

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多, 此再也了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十了,后三十

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

行,我.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:想离家,在另一些情况下,则想回家,担心觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她就

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

有许多烦恼, 因此再也了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒了,后三十年

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

行,.这可怕的案子一直在折磨.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:想离家,在另一些情况下,则想回家,担心觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

有玩具娃娃,她

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

有毛绒玩具熊她就

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再也了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒了,后三十年

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

行,我.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、有胃口和觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:想离家,在另一些情况下,则想回家,担心觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她睡不

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她就睡不

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

睡不觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然睡不,我们就找些有事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再也睡不了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我睡不,我饿。(里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

睡不

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒不了,后三十年睡不

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

不行,我睡不.案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和睡不觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一些情况下,则不想回家,担心睡不觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

有玩具娃娃,她睡不着

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

有毛绒玩具熊她就睡不着

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

睡不着觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然睡不着,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我睡不着,我饿。(这里连来是一

Le sommeil me fuit.

睡不着

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒不了,后三十年睡不着

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

不行,我睡不着.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐在发抖、啼哭、有胃口和睡不着觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一些情况下,则不想回家,担心睡不着觉。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她就

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多, 此再也了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十了,后三十

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

行,我.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:想离家,在另一些情况下,则想回家,担心觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

有玩具娃娃,她睡不着

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

有毛绒玩具熊她就睡不着

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

睡不着觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然睡不着,我们就找些有益的事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我睡不着,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

睡不着

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒不了,后三十年睡不着

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

不行,我睡不着.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个案子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度现在发抖、啼哭、有胃口和睡不着觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一些情况下,则不想回家,担心睡不着觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),
ne pouvoir trouver le sommeil

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她睡不着

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她睡不着

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

睡不着觉,头疼得厉害。

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然睡不着,我们有益事做。

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我睡不着,我饿。(这里连来是一句。

Le sommeil me fuit.

睡不着

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

头三十年醒不了,后三十年睡不着

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

不行,我睡不着.这可子一直在折磨我.一切都整理清楚了,可是这个子还是太困绕了!

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和睡不着觉。

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一情况下,则不想回家,担心睡不着觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 睡不着 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


税制, 税种, , 睡不好, 睡不熟的, 睡不着, 睡菜, 睡菜属, 睡袋, 睡袋(充塞鸭绒等的),