Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要 达单词的第
达单词的第
 字母时,你就
字母时,你就
 眼
眼 。
。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要 达单词的第
达单词的第
 字母时,你就
字母时,你就
 眼
眼 。
。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生 了
了 眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢 眼
眼 。
。
Il disparut en un clin d'œil.

 眼他就不见了。
眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭
 杀人不
杀人不 眼的叛乱集团的蹂躏。
眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的 点是,整
点是,整

 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是 眼之间。
眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身 变成为杀人不
变成为杀人不 眼的无情杀手。
眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常

 报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不
报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不 眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼 眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不 眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自 年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不
年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不 眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达

 常痛苦地看到的一点是,整
常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻
国家被淹没是多么轻

 的事,也就是眨眼之间。
的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了 定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯 猫看,猫
猫看,猫

 他。
他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,
国家被淹没是多么轻而易举的事, 就是眨眼之间。
就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变 为杀人不眨眼的无情杀手。
为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
 们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议
们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议

 们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对 说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时
说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时 们才会彼此分开,
们才会彼此分开, 为此祈求,祈求没有眼泪
为此祈求,祈求没有眼泪 没有死亡,祈求
没有死亡,祈求 们的爱情得到祝福.
们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你
字母时,你

 眼睛。
眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生 了
了 眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢 眼睛。
眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一 眼他
眼他 不见了。
不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不
杀人不 眼的叛乱集团的蹂躏。
眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也
国家被淹没是多么轻而易举的事,也 是
是 眼之间。
眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不 眼的无情杀手。
眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不 眼的恐怖
眼的恐怖

 徒的致命计划。
徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼 眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖
 ,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不
,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不 眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不 眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但 ,
,
 特派团不能保护
特派团不能保护 拉利昂人民免遭一
拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点 ,整
,整 一
一 国家被淹没
国家被淹没 多么轻而易举的事,也就
多么轻而易举的事,也就 眨眼之间。
眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常 狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.


 国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成
国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成
 采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对 说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时
说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时
 才会彼此分开,
才会彼此分开, 为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求
为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求
 的爱情得到祝福.
的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他 进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他
进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他 提供安全的庇护所。
提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他 进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他
进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他 提供安全的庇护所。
提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
 出现
出现

 达单词的第一
达单词的第一 字母时,
字母时, 就眨眨眼睛。
就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代 报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说

 水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表
 词的第一
词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳 已经非常痛苦地看到的一点是,整
已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
 们各国拥有全权的常驻代表报告
们各国拥有全权的常驻代表报告 ,这些决议责成
,这些决议责成 们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝

 当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时
当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时 们才会彼此分开,
们才会彼此分开, 为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求
为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求 们的爱情得到祝福.
们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖 子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
 们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成
们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成 们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对 说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时
说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时 们才会彼此
们才会彼此
 ,
, 为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求
为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求 们的爱情得到祝福.
们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公 协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你
字母时,你 眨眨眼睛。
眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他

 了。
了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团 能保护塞拉利昂人民免遭一
能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人
杀人 眨眼的叛乱集团的蹂躏。
眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也
国家被淹没是多么轻而易举的事,也 是眨眼之间。
是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人 眨眼的无情杀手。
眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有 权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人
权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人 眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人 眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安
眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安 的庇护所。
的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人 眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安
眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安 的庇护所。
的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。