法语助手
  • 关闭
kàn shǒu
1. (守卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
看守仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
看守犯人
3. (监狱看守人员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
看守内阁
gardien
看守人
maison de détention
看守所



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是看守

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了看守的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,每隔四小时替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔看守员”先生,退休

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问看守,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪和权限? 临时看守政府,顾名思义,期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对看守人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女看守过来把她们骂了一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队看守”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

举措在看守政府期内变成了行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助看守了当时在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了牢房和看守服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的看守所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能何时候都无人看守

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体看守下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (料) garder; surveiller
garder un entrepôt
仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
犯人
3. (监狱看人员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
内阁
gardien
maison de détention



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

轮流值班,每隔四小时替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时应有哪些责和权限? 临时,顾名思义,期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女过来把她们骂了一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名记不清前面提到的人员当时是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措在期内变成了行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助了当时在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦租用了牢房和服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能何时候都无人

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
犯人
3. (监狱) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
内阁
gardien
maison de détention



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

轮流值班,每隔四小替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

政府应有哪些责任和权限? 临政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密的期限随可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女过来把她们骂了一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名记不清前面提到的是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措在政府任期内变成了行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助了当在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了牢房和服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能任何候都无人

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (守卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
守仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
守犯
3. (监狱员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
守内阁
gardien
maison de détention
守所



garder
surveiller

~犯
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

轮流值班,每隔四小时替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时政府应有哪些责任和权限? 临时政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女过来把她们骂一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名记不清前面提到的员当时是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措在政府任期内变成行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交帮助当时在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用牢房和服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能任何时候都无

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (守卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
守仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
守犯
3. (监狱员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
守内阁
gardien
maison de détention
守所



garder
surveiller

~犯
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

轮流值班,每隔四小时替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时政府应有哪些责任和权限? 临时政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女过来把她们骂一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名记不清前面提到的员当时是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措在政府任期内变成行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交帮助当时在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用牢房和服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能任何时候都无

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (守卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
看守仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
看守犯人
3. (监狱看守人员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
看守内阁
gardien
看守人
maison de détention
看守所



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是看守

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了看守的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,每隔四小时替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔看守员”先生,退休愉

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2长长的队伍... 我问看守个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对看守人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女看守过来把她们骂了一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队看守”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

举措在看守政府任期内变成了行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助看守了当时在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了牢房和看守服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的看守所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体看守下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
犯人
3. (监狱人员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
内阁
gardien
maison de détention



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了的注意而逃

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

轮流值班,每隔四小替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问,哪个柜以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

政府应有哪些责任和权限? 临政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密的期限变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女过来把她们骂了一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名记不清前面提到的人员当是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措在政府任期内变成了行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助了当在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了牢房和服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷能任何候都无人

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临政府的结构有多种安排探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (守卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
看守仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
看守犯人
3. (监狱看守人员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
看守内阁
gardien
看守人
maison de détention
看守所



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是看守

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开看守的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,每隔四小时替换次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问看守,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对看守人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

名女看守过来把她们顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队看守”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措在看守政府任期内变成行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助看守当时在小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用牢房和看守服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的看守所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生在安理会的集体看守下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,
kàn shǒu
1. (守卫、照料) garder; surveiller
garder un entrepôt
守仓库
2. (监视和管理) garder à vue
surveiller un prisonnier
守犯人
3. (监狱守人员) geôlier; gardien de prison
cabinet intérimaire
gardien
守人
maison de détention
守所



garder
surveiller

~犯人
surveiller les prisonniers




gardien de prison
geôlier

~所
maison de détention


其他参考解释:
gardien, ne
sentinelle
法 语助 手

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了的注意而逃走。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

轮流值班,每隔四小时替换一次。

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2条长长的队伍... 我问,哪个柜可以换钱?

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时政府应有哪些责任和权限? 临时政府,顾名思义,任期不长。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密的期限随时可变。

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对人付款的证据。

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女过来把她们骂了一顿。

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名记不清前面提到的人员当时是近。

Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».

经修正的行动构想称为“部队”。

Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.

这些举措政府任期变成了行动。

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助了当时小屋中的囚犯。

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了牢房和服务。

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过的所的基本情况概述如下。

Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.

其他情况下,地雷可能任何时候都无人

Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.

已经发生的问题,发生安理会的集体下。

Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.

被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时政府的结构有多种安排可探讨。

Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.

们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看守 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


看上眼, 看似, 看事情太悲观, 看手相, 看手相的人, 看守, 看守犯人, 看守内阁, 看守森林的, 看守所,