法语助手
  • 关闭
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

盼望着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民盼望安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

热切盼望安理会不会他们失望。

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

盼望着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

们国际社会正在翘首盼望这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切盼望实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,要说,盼望与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,盼望得到所有会员国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

再次盼望会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方盼望有早期预警

J'attends ton arrivée avec impatience.

盼望着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

盼望与联合国和它的安全理事会的进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

我热安理会不会他们失

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

我们着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

我们国际社会正在翘首这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,我要说,我与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,我得到所有会员国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

我再次会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

听到今年计划的进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在着委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

我们与联合国和它的安全理事会的进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

盼望着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样有平安和盼望呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民盼望安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

热切盼望安理会不会他们失望。

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

盼望着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

们国际社会正在翘首盼望这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切盼望实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,要说,盼望与各位一起合

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

为主席,盼望得到所有会员国的合

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

盼望会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方盼望有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

盼望着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进一步工取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

盼望与联合国和它的安全理事会的进一步合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

我热切安理他们失

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

我们着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

我们国际社正在翘首这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,我要说,我与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,我得到所有国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

我再次国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

听到今年计划的进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在着委保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

我们与联合国和它的安全理事的进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

我热切安理会不会他们失

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

我们着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

我们国际社会正在翘首这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,我要说,我与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,我得到所有会员国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

我再次会员国在这方面助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

听到今年计划的进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在着委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

我们与联合国和它的安全理事会的进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

盼望着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

强调,人民盼望安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

热切盼望安理会不会失望。

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

盼望着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

国际社会正在翘首盼望这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

热切盼望实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

说,盼望与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,盼望得到所有会员国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

再次盼望会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方盼望有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

盼望着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

盼望与联合国和它的安全理事会的进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们盼望着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有一个好的假,以及生旅途中的好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致盼望安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

我热切盼望安理会不会他们失望。

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

我们盼望着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

我们国际社会正在翘首盼望这一时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切盼望实现和平、稳定和

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,我要说,我盼望与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,我盼望得到所有会员国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

我再次盼望会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方盼望有早预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

盼望着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望在任何将来的审讨过程中逐渐加这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

我们盼望与联合国和它的安全理事会的进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们盼望着今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望他出生的日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有个好的假期,以及人生旅途中的好景

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们调,人民盼望安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

我热切盼望安理会不会他们失望。

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

我们盼望着苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

我们国际社会正在翘首盼望时刻的到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切盼望实现和平、稳定和长期

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

后,我要说,我盼望与各位起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,我盼望得到所有会员国的合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

我再次盼望会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方盼望有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

盼望着你的到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接的答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望在任何将来的审讨过程中逐渐加这个规约。

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

我们盼望与联合国和它的安全理事会的进步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,
pàn wàng
espérer; attendre; regarder avec espoir; désirer; compter
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们今年大丰收。

Vivement que le jour de sa naissance approche!

他出生日子!

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和呢?

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

自身有一个好假期,以及人生旅途中好景致。

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民安全。

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

我热切安理会不会他们失

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

我们苏尔特对话取得进

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

我们国际社会正在翘首这一时刻到来。

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们热切实现和平、稳定和长期发

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,我要说,我与各位一起合作。

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,我得到所有会员国合作。

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

我再次会员国在这方面提供支助。

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱有早期预警系统。

J'attends ton arrivée avec impatience.

到来。

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

集团秘书处作出明确和直接答复。

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

听到今年计划进一步工作取得良好进

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万受害者正在委员会保护他们。

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个已久目标——是不够

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚在任何将来审讨过程中逐渐加强这个规

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

我们与联合国和它安全理事会进一步合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盼望 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


泮宫, 柈子, , 盼即示复, 盼头, 盼望, 盼望来信, 盼星星盼月亮, 盼自由, ,