法语助手
  • 关闭

直接关系

添加到生词本

rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无关系

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标关系到土

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

关系到会员国的增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信关系到法庭完成工作的能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位关系到关键的核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织的贸易援助计划与谈判没有关系

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论的课题与安理会工作有关系

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有关系

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛的现状关系到阿根廷的领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是关系于公的,而其中一项便是参与选举的权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计划中设想的措施将关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无关系的行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女的参与关系到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着关系

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容关系到反恐执行局的信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对于相关性有关系

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有关系

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有关系

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无关系

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标关系到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

关系到会员国的增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信关系到法庭完成工作的能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位关系到关键的核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织的贸易援助计与谈判没有关系

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论的课题与安理会工作有关系

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有关系

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛的现状关系到阿根廷的领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是关系于公民身分的,而其一项便是参与选举的权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计想的措施将关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无关系的行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女的参与关系到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着关系

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容关系到反恐执行局的信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对于相关性有关系

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有关系

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有关系

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

到会员国增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信到法庭完成工作能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织贸易援助计划与谈判没有

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论课题与安理会工作有

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛现状到阿根廷领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是于公民身分,而其中一项便是参与选举权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计划中设想措施将到非盟驻苏特派团面临许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女参与到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与封锁有着

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容到反恐执行局信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对于相性有

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外项目与海啸也没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无关系

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标关系到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

关系到会员国增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信关系到法庭完成工力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位关系到关键核心检察职

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织贸易援助计划与谈判没有关系

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论课题与安理会工关系

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有关系

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛关系到阿根廷领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是关系于公民身分,而其中一项便是参与选举权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计划中设想措施将关系到非盟驻苏特派团面临许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无关系行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女参与关系到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与封锁有着关系

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容关系到反恐执行局信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

力差距问题对于相关性有关系

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有关系

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外项目与海啸也没有关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

到会员国的增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信到法庭完成工作的能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位键的核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织的贸易援助计划与谈判没有

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论的课题与安理会工作有

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛的现状到阿根廷的领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计划中设想的措施将到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无的行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女的参与到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容到反恐执行局的信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对性有

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

到会员国的增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信到法庭完成工作的能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位键的核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织的贸易援助计划与谈判没有

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论的课题与安理会工作有

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这机制下,委员会与监察员有

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛的现状到阿根廷的领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是于公民身分的,而项便是参与选举的权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

支助计划设想的措施将到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无的行政支出也列入报表

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女的参与到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与审议没有

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容到反恐执行局的信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对于相性有

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

与您无

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

项目标到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

到会员国的增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信到法庭完成工作的能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

些职位到关键的核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织的贸易援助计划与谈判没有

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论的课题与安理会工作有

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

一机制下,委员会与监察员有

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务司与雇佣军服务两者之间没有

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛的现状到阿根廷的领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

一支助计划中设想的措施将到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无的行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女的参与到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

些内容到反恐执行局的信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对相关性有

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

与您无关系

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

项目标关系到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

关系到会员国增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信关系到法庭完成工作

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

些职位关系到关键核心检察职

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织贸易援助计划与谈判没有关系

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论课题与安理会工作有关系

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

一机制下,委员会与监察员有关系

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛关系到阿根廷领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是关系于公民身分,而其中一项便是参与选举权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

一支助计划中设想措施将关系到非盟驻苏特派团面临许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无关系行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女参与关系到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与封锁有着关系

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

些内容关系到反恐执行局信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

差距问题对于相关性有关系

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有关系

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外项目与海啸也没有关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无关系

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标关系到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

关系到会员国的增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

关系到法庭成工作的能力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位关系到关键的核心检察职能。

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织的贸易援助计划与谈判没有关系

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论的课题与安理会工作有关系

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有关系

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛的现状关系到阿根廷的领土

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

过,有些权利是关系于公民身分的,而其中一项便是参与选举的权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计划中设想的措施将关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无关系的行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女的参与关系到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着关系

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容关系到反恐执行局的誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对于相关性有关系

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有关系

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外的项目与海啸也没有关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,
rapport direct
rapport directe www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas directement.

这与您无关系

Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.

这项目标关系到土著青年。

Cela est directement lié à l'augmentation du nombre de ses Membres.

关系到会员国增加。

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信关系到法庭完成工力。

Ces postes sont directement liés au fonctionnement vital et essentiel du Bureau du Procureur.

这些职位关系到关键核心检察职

Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.

世贸组织贸易援助计划与谈判没有关系

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论课题与安理会工关系

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有关系

La relation entre les PMSC et les mercenaires n'est pas directe.

私营军事和安保服务公司与雇佣军服务两者之间没有关系

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

马尔维纳斯群岛关系到阿根廷领土完整。

Mais certains droits, dont celui de participer aux élections, sont liés à la nationalité.

不过,有些权利是关系于公民身分,而其中一项便是参与选举权利。

Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS.

这一支助计划中设想措施将关系到非盟驻苏特派团面临许多主要挑战。

Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I.

与项目无关系行政支出也列入报表一。

La participation des femmes intéresse donc directement le maintien de la paix et de la sécurité.

因此,妇女参与关系到维持和平与安全。

En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.

因此,小组认为,伊航诉讼与其审议没有关系

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与封锁有着关系

Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.

这些内容关系到反恐执行局信誉。

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

力差距问题对于相关性有关系

Nous pensons qu'il existe un lien direct entre le désarmement et le développement.

我们认为,裁军与发展之间有关系

Certains projets, qui n'entraient pas dans cette catégorie, n'étaient pas non plus directement liés au tsunami.

一些被排除在全地区做法以外项目与海啸也没有关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接关系 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


直接顶板, 直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词,