法语助手
  • 关闭
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院直属机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学直属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官直属提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资司是云南省广电局直属单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

司为直属德国的,在亚太地区的销售分司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,需设立直属检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表直属负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表直属将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长直属包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院直属机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制中央直属大型科技业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

省政府直属事业单位,省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

中国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学直属中央政府,16所归省管理,77所区管理,6所属于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司直属德国的,在亚太地区的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立直属检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的直属工作人员将列秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
务院直属机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制直属大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

省政府直属事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,直属理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

,两所直属央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司直属的,在亚太地区的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和直属机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立直属检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的直属工作人员将列秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会还希望联合王提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院直属机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘责性别问题,直属副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学直属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属办公室还将得到行政和文人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为直属德国的,亚太地区的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立直属检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的直属工作人员将列为秘长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表直属办公室责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协和北京电镀协单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统机构提名委,由议确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学中央政府,16所归各省管理,77所由各社管理,6所于教

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

办公室还将得到行政和文书人的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为德国的,在亚太地的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议、内阁和总统机构一同提名委

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的工作人将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委还希望联合王国提供有关其海外领土和领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院直属机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,直属副总辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

直属住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学直属中央政府,16所归各省,77所由各社,6所属于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为直属德国的,在亚太地的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立直属检察官的上诉

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协会和北京电镀协会会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统机构提名委员会委员,由议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

公室还将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为德国的,在亚太地区的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表公室负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和领土的相关数据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院直属机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净和北京电直属员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统直属机构提名委员委员,由议确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学直属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为直属德国的,在亚太地区的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议、内阁和总统直属机构一同提名委员委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立直属检察官的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,
zhí shǔ
relever (dépendre) directement de
services dépendants directement du Conseil des Affaires d'Etat
国务院机关


relever directement de~外交部qui relève directement du Ministère des Affaires étrangères www .fr dic. co m 版 权 所 有

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央大型科技企业。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府事业单位,由省政府领导。

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南省商务厅的从事进出口贸易的企业。

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协会和北京电镀协会会员单位。

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,副总理管辖。

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区住房越来越需要整修。

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统机构提名委员会委员,由议会确认后任命。

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所于教会。

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察办公室还提供两个领域的工作能力。

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

办公室还将得到行政和文书人员的支助。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局单位。

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为德国的,在亚太地区的销售分公司。

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统机构一同提名委员会委员。

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立检察的上诉科。

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。

Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).

综合支助事务处处长办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。

Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.

反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和领土的相关数据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直属 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


直视某人, 直视式, 直书, 直抒, 直抒己见, 直属, 直属外交部, 直爽, 直爽的, 直爽地,