法语助手
  • 关闭

盲目打击的

添加到生词本

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

们不能接受死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感土地遭受致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动”“并禁止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反映到提交给安理中——就是绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste, télébenne, télébouclage, téléboutique, télécabine, télécalcul, télécaméra, télécardiophone, télécarte, télécentrique, téléchargement, télécharger, téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接受死亡命运摆布,听任无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感土地遭受致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动”“并禁止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反映到提交给安理决议草案中——就需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接受死亡摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感土地遭受致毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动”“并禁止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反交给安理决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不接受死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压与情感土地遭受致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严采取盲目打击平民恐怖主义行”“止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反映到提交给安理决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,严采取盲目打击平民恐怖主义行,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击恐怖主义行动”“并禁止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反映到提交给安理决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接受死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感土地遭受致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动”“并禁止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望各个场合传达信息――即使没有反映到提交给决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击平民恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击恐怖主义行动”“并禁止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反映到提交给安理决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,严禁采取盲目打击恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接受死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神能与情感土地遭受致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

哥斯达黎加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,严采取盲目打击平民恐怖主义行动”“任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传达信息――即使没有反映到提交给安理决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,严采取盲目打击平民恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,

Nous ne pouvons nous résoudre à la fatalité de la mort, qui frappe aveuglément les innocents, à la fatalité de la destruction d'une terre où se trouvent les traces de notre mémoire commune, une terre où Dieu a appelé les hommes à faire prévaloir l'esprit sur l'instinct et la passion.

我们不能接受死亡命运摆布,听任对无辜者盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感土地遭受致命毁灭。

Le Costa Rica s'est fait l'écho des paroles prononcées par la délégation française lorsque, le 16 décembre, dans cette salle, l'Ambassadeur Ripert a signalé « la nécessité absolue du respect du droit humanitaire », … lequel « prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile » et « proscrit également toute forme de punition collective » (ibid., p. 10).

加支持12月16日里佩尔大使代表法国代表团在安理上发言指出内容,即:“绝对需要遵守人道主义法,盲目打击平民恐怖主义行动”“并止任何形式集体惩罚”(同上,第8页)。

S'il est enfin un message que la France veut porter en toute occasion, quand bien même il ne serait pas reflété dans le projet de résolution soumis au Conseil, c'est la nécessité absolue du respect du droit humanitaire. Celui-ci prohibe sans réserve les actes terroristes frappant aveuglément la population civile, tels les attentats et les tirs de roquettes contre Israël.

归根结底,法国希望在各个场合传信息――即使没有反映到提交给安理决议草案中——就是绝对需要遵守人道主义法,盲目打击平民恐怖主义行动,如袭击以色列和向以色列发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲目打击的 的法语例句

用户正在搜索


Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel,

相似单词


盲目崇拜, 盲目崇拜的, 盲目崇拜的(人), 盲目崇拜的对象, 盲目崇拜者, 盲目打击的, 盲目的, 盲目地, 盲目地服从, 盲目服从,