法语助手
  • 关闭
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己穿着

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩的

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多艳服的人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队的艺人们,正穿过这树林的边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改:“其他气体的多元气体容器必须安用国主管机关规定的降压置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩的。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器适当的液体燃料,用木柴和液体燃料产生的火替代单纯的木柴火,条件是具有同样的烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备干冰的容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定的试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 液体的活动盖容器在载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己穿着盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装艺人们,正穿过这树林边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改为:“盛装其他气多元气容器必须安装用国主管机关规定降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果采摘期和鹅观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当燃料,结合用木柴和燃料产生火替代单纯木柴火,条件是具有同样烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装活动盖容器在装载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己穿着盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装艺人们,正穿过这树林

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改为:“盛装其他气体多元气体容器必须安装用国主管机关规定降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾:“别喜欢耀眼夺目十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果采摘期和鹅观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎和布莱姆斯奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当液体燃料,结合用木柴和液体燃料产生火替代单纯木柴火,条件是具有同样烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装液体活动盖容器在装载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己穿着

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩的

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

有,小堡门前有许多艳服的人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队的艺人们,正穿过这树林的边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改为:“其他气体的多元气体容器必须安用国主管机关规定的降压置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩的。这是苹果的采鹅的观察

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特布莱姆斯的奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器适当的液体燃料,结合用木柴液体燃料产生的火替代单纯的木柴火,条件是具有同样的烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备干冰的容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定的试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 液体的活动盖容器在封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己穿着盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装们,正穿过这树林边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第句改为:“盛装其他气体多元气体容器必须安装用国主管机关规定降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果采摘期和鹅观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当液体燃料,结合用木柴和液体燃料产生火替代单纯木柴火,条件是具有同样烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装液体活动盖容器在装载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日的盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位王相信自己穿着盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩的盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服的人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装的艺人们,正穿过这树林的边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改为:“盛装其他气体的多元气体容器机关规定的降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当的液体燃料,结合用木柴和液体燃料产生的火替代单纯的木柴火,条件是具有同样的烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰的容器,在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定的试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装液体的活动盖容器在装载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日的盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己穿着盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩的盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服的人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装的艺人们,正穿过这树林的边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第为:“盛装其他气体的多元气体容器必须安装用国主管机关规定的降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当的液体燃料,结合用木柴和液体燃料产生的火替代单纯的木柴火,条件是具有同样的烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰的容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定的试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装液体的活动盖容器在装载和封闭后至少24小内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
着节日的盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国王相信自己盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩的盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服的人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装的艺人过这树林的边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改为:“盛装其他气体的多元气体容器必须安装用国主管机关规定的降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀的十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当的液体燃料,结合用木柴和液体燃料产生的火替代单纯的木柴火,条件是具有同样的烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰的容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定的试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装液体的活动盖容器在装载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,
shèng zhuāng
grande tenue; costume de cérémonie
se revêtir les costumes de fête
穿着节日的盛装
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est déguisé comme au carnaval.

盛装打扮。

Ce roi croit qu'il est bien habillé.

这位国自己穿着盛装

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的盛装

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩的盛装

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服的人物!”

Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

那儿有一小队盛装的艺人们,正穿过这树林的边缘。

7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".

5.4.1 第二句改为:“盛装其他气体的多元气体容器必须安装用国主管机关规定的降压装置。”

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威扎特和布莱姆斯的鸣曲。

18.7.1.3.3 On peut également utiliser pour le chauffage un récipient rempli d'un combustible liquide ou d'une combinaison de combustible liquide et de bois, pour autant que les conditions d'épreuve soient aussi rigoureuses.

1.3.3 可用容器盛装适当的液体燃料,结合用木柴和液体燃料产生的火替代单纯的木柴火,条件是具有同样的烈度。

Si l'emballage est destiné à contenir de la neige carbonique, il doit être soumis à une épreuve supplémentaire, outre celles spécifiées au 6.3.5.3.1 et, lorsqu'il y a lieu, au 6.3.5.3.6.1 ou au 6.3.5.3.6.2.

准备盛装干冰的容器,必须在6.3.5.3.1或根据情况在6.3.5.3.6.1或6.3.5.3.6.2规定的试验之外增加一项试验。

"6.1.5.3.3 Afin de tenir compte de la possibilité d'un relâchement du joint, les emballages à dessus amovible pour liquides ne doivent pas être soumis à l'épreuve de chute moins de 24 heures après le remplissage et la fermeture. ".

“6.1.5.3.3 盛装液体的活动盖容器在装载和封闭后至少24小时内不应作跌落试验,以便让垫圈有可能放松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛装 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


盛渔期, 盛誉, 盛赞, 盛馔, 盛妆艳服, 盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷,