Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先
,”
斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先
,”
斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为这是一宗盗窃案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种盗窃险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一
决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,偷窃、盗窃和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同

,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗窃行为通常仅仅发
在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗窃罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有这些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意实施盗窃行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗窃牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为这是一宗盗窃案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他
不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员

荐一种盗窃险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
高级法院
翻了这一
决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加
,
告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共
告了2 079起罪行,有暴力,偷窃、盗窃和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗窃行为通常仅仅发生在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗窃罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有这些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意实施盗窃行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗窃牲畜、绑架儿童和
复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
国家机密Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗
案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗
。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为这是
宗盗
案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗
,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗
犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐
种盗
。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
名工作人员企图在联合国场所内盗
财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这
决,认为事实上存在盗
钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗
和丢失的机会也

。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗
遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗
案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,偷
、盗
和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗
。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗
、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗
目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗
行为通常仅仅发生在
个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗
罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有这些袭击还伴随掠夺、盗
或有时候拐带
女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意实施盗
行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗
牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
国家机密Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗
案到底怎

?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进
监狱里因为入室盗
。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为这是一宗盗
案
?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗
,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗
犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种盗
险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗
财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻
这一
决,认为事实上存在盗
钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗
丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗
遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗
案进行调查,但至今尚
抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告
2 079起罪行,有暴力,偷
、盗

经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗
。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗
、走私
谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗
目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗
行为通常仅仅发生在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗
罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有这些袭击还伴随掠夺、盗
或有时候拐带少女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov
Ismailov事先同意实施盗
行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗
牲畜、绑架儿童
报复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“
件盗窃案到底怎么样
?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进
监狱里因
入室盗窃。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你

是一宗盗窃案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
个盗窃犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种盗窃险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推

一
决,

实上存在盗窃钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告
2 079起罪行,有暴力,偷窃、盗窃和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成
盗窃目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗窃行
通常仅仅发生在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗窃罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有
些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女等行
。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov
先同意实施盗窃行
。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗窃牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为这是一宗盗窃案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我
荐一种盗窃险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法
翻了这一
决,认为事

在盗窃钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,偷窃、盗窃和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库
品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗窃行为通常仅仅发生在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗窃罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有这些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意
施盗窃行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗窃牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家机密Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“
件
案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室
。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为
是一宗
案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,
,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.



犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种
险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内
财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了
一
决,认为事实上存在
钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、
和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑

到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室
案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,偷
、
和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易
受
。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是
、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为
目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.

行为通常仅仅发生在一
管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及
罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有
些袭击还伴随掠夺、
或有时候拐带少女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意实施
行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有
牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为这是一宗盗窃案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种盗窃险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一
决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,偷窃、盗窃和未经允许拿走车辆等方面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈

中,容易遭受盗窃。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪
是盗窃、走私和谋杀等。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗窃行为通常仅仅发生在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗窃罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有这些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女等行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意实施盗窃行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗窃牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问
,“
件盗窃案到底怎么样了?”
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Avez-vous un motif de croire à un vol ?
你认为
是一宗盗窃案么?
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
个盗窃犯正在撬门。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种盗窃险。
Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.
一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了
一
决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。
La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.
警察仍在对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,偷窃、盗窃和未经允许拿走车

面。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀
。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。
En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.
盗窃行为通常仅仅发生在一个管辖区域。
La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.
提交人的申诉仅涉及盗窃罪诉讼。
Toutes ces attaques s'accompagnent de pillages, de vols ou quelquefois d'enlèvements de jeunes filles.
所有
些袭击还伴随掠夺、盗窃或有时候拐带少女
行为。
4 L'auteur ajoute que son fils, Karimov, et Ismailov avaient accepté de commettre le vol.
4 提交人还说,她儿子、Karimov和Ismailov事先同意实施盗窃行为。
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
仍然有盗窃牲畜、绑架儿童和报复性杀害的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。