Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿大皇家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了皇家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对皇家调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出的指控大幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成员,也是达乌德政府部长。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参者
括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家
成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为皇家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母
瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长
正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请皇家骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参皇家游艇俱乐部
赛船
会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了皇家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家团
关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出指控
幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家
、
埔寨皇家武装部队和皇家宪兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿大皇家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家骑进行调查并提出
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些,成立了皇家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对皇家调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出的大幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成员,也是达乌德政府部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵的成
。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
是
位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿大皇家学会研究。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含了
系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造和商业协会研究。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
请加拿大皇家骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了皇家调查委会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队以请求保持同英国皇家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对皇家调查委会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出的指控大幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成,也是达乌德政府部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家
察、柬埔寨皇家武装
皇家宪兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿大皇家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了皇家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特察
由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特察
由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对皇家调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军提出的指控大幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成员,也是达乌德政府长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿大皇家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或有
权的部长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了皇家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙塞拉
警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙塞拉
警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对皇家调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出的指控大幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成员,也是达乌德政府部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国
警察、柬埔寨
武装部队和
兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐,从小就和莫扎特在欧洲各个
宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
收藏品
含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,机构是独立于
,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加游艇俱乐部的赛船
会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥军队提出的指控
幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗政府的成员,也是达乌德政府部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于皇家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加拿大皇家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品含
一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
皇家艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立皇家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为做到透明,对皇家调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出的指控大幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成员,也是达乌德政府部长。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座家花园面积为 290 公顷。
Lyon a été battu 4 à 0 par le Real Madrid.
里昂队0比4负于家马德里。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者括国家警察、柬埔寨
家武装部队和
家宪兵的成员。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个家宫廷表演。
Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.
成为加家学会研究员。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔家陆军士兵被俘。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
家委员会的董事会设在利雅得。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
家收藏品
含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母的瓷器。
Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.
家艺术、制造和商业协会研究员。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律,
家机构是独立于
家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加家骑警进行调查并提出指控。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加家游艇俱乐部的赛船
会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Le Gouvernement royal s'emploie à mettre en place un système de contrôle automatisé aux frontières.
家政府正在努力装置自动化边境管制系统。
Une commission royale d'enquête a été établie et chargée d'examiner les allégations en question.
为调查这些指控,成立了家调查委员会。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国家兵团的关联”。
La Royal Montserrat Police Force est financée par le programme de coopération technique.
家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为了做到透明,对家调查委员会的结论予以公布。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥家军队提出的指控
幅度减少。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗家政府的成员,也是达乌德政府部长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。