法语助手
  • 关闭
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法皇室法院的首席行政,行使验能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文或助理文以及至少7名治安司法责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文和两名治安司法组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于的法律规定,只有男性才能继承位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席担任法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法法院的首席行政,行使验尸职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区检察的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判法院进行之时,案件由首席助理以及至少7名治安司法负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭辖范围的民事案件,由法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

法院审理民事案件时,仍由首席和两名治安司法组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

席文担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法皇室法院的席行政,行使验尸职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件席文或助理文以及至少7名治安司法负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍席文和两名治安司法组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于法律规定,只有男性才能继承位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

法院提出上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国夫妇中最出类一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及法院首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管检察官意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。消息占满了英国媒体各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围民事案件,由法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

法院审理情节较为严重案件,并负责审理治安法院上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对情侣一对朋友礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉事务,尤其大臣任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出依法律要点提出上诉由法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利终极之战平民,和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

法院提出上诉,不论是不服定罪还是不服宣判上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士之间存密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官的意见依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

皇室法院进行之时,案件由席文官或助文官以及至少7名治安司法官负责

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由皇室法院

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院情节较的案件,并负责治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院民事案件时,仍由席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院民事法院开庭时,负责包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国夫妇中最出的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及法院的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的服,严格的仪程序……全民猜测正流行。的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对情侣一对朋友的上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室的法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主皇室检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债辖范围的民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法院的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债提出的依法律要点提出的上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉由上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及皇室法院首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室消息占满了英国媒体各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围民事案件,由皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重案件,并负责审理治安法院上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出依法要点提出上诉由皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉,不论是不服罪还是不服宣判上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对皇室姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于皇室法律规定,只有男性才能继承皇位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉上诉法院审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文担任皇室法院院长和上诉法院院长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法皇室法院首席行政,行使验尸职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管皇室意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判皇室法院进行之时,首席文或助理文以及至少7名治安司法负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围民事件,皇室法院审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为严重件,并负责审理治安法院上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其大臣任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出依法律要点提出上诉皇室法院负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利终极之战平民,皇室和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

皇室法院提出上诉,不论是不服定罪还是不服宣判上诉,都向上诉法院提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

皇室法院审理民事件时,仍首席文和两名治安司法组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士皇室之间存密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

皇室法院作为民事法院开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等所有民事件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,
huáng shì
famille impériale

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用于的法律规定,只有男性才能继承位。

Les recours formés contre les décisions de la Royal Court sont examinés par la Court of Appeal.

提出的上诉由上诉法审理。

Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.

首席文官担任长和上诉法长。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔顿并不是英国夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Le Vicomte, qui est le chef de l'administration de la Royal Court, exerce les fonctions de Coroner.

行政司法官及的首席行政官,行使验尸官职能。

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

调查以市长和申请者辖区主管检察官的意见为依据。

Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.

当审判进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Les affaires civiles dépassant le domaine de compétence de la Petty Debts Court sont du ressort de la Royal Court.

超出小额债务庭管辖范围的民事案件,由审理。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

审理情节较为严重的案件,并负责审理治安法的上诉。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

蓬巴杜夫人大加干涉事务,尤其大臣的任命与免职方面。

Les recours sur des points de droit contestant une décision de la Petty Debts Court sont examinés par la Royal Court.

从小额债务庭提出的依法律要点提出的上诉由负责审理。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登讨论这一保留以便予以撤销。

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战平民,和众神之间上演。

Les recours contre une condamnation ou une peine prononcée par la Crown Court sont de la compétence de la Court of Appeal.

提出的上诉,不论是不服定罪还是不服宣判的上诉,都向上诉法提出。

Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.

审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对婚姻抱有幻想。

La coopération étroite qui existait entre les dirigeants juifs et les cours royales de Cyrus et de Darius est mentionnée dans la Bible.

犹太领导人以及居鲁士和大流士之间存的密切合作圣经中有记载。

La Royal Court, siégeant en tant que juridiction civile, peut examiner toute affaire civile de toute nature - location-vente, adoption ou divorce, etc.

作为民事法开庭时,负责审理包括分期付款租购、收养和离婚等内的所有民事案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇室 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


皇陵, 皇亲, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, 皇天, 皇天不负苦心人,