法语助手
  • 关闭

的习惯

添加到生词本

avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国家风俗习惯反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

脱我习惯

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活习惯,饮食习惯

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国饮食习惯和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是不痛不痒

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物习惯,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确习惯重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他习惯, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


xérochasie, xérochéilie, xérocopie, xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique, xéromorphe, xéromorphie,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国家风俗文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活永远没有变化,所以需要佣人事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种)过渡应该是不痛不痒

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活,他几乎不被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他, 最后梳头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方生活

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


xérophytisation, xéropthalmie, xéroradiographie, xérorhinie, xérose, xérosère, xérosis, xérostomie, xérus, xeuxite,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

风俗习惯反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我习惯

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两生活习惯,饮食习惯

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人事也就多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便饮食习惯和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两伙伴(知道这里应该还有上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物习惯,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥大问题,所以改变正确习惯很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

词没有得到习惯承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中人对他们所接触人很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他习惯, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


XML, xocomecatlite, xographie, xographique, xonotlite, xoymagnite, xuwenbin, xuzhou, xyl(o)-, xylamine,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国家风俗反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活,饮食

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活永远没有变化,所以需要佣人事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国饮食和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活,他几乎不被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


xylin, xylinite, xylite, xylitol, xylitone, xylocaïne, xylocétose, xylocétosurie, xylochlore, xylocope,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

风俗习惯反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我习惯

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两生活习惯,饮食习惯

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人事也就多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法饮食习惯和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两伙伴(知道这里是是应该还有上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物习惯,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是大问题,所以改变正确习惯很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

词没有得到习惯承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中人对他们所接触人很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他习惯, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


xylolithe, xylologie, xylomètre, xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène, xylophone, xylophoniste,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国习惯反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我习惯

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活习惯,饮食习惯

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便法国饮食习惯和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡不痛不痒

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物习惯,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥个大问题,所以改变不正确习惯很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他习惯, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国家风俗反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活,饮食

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活永远没有变化,所以需要佣人事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国饮食和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他生活,他几乎不被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国家风俗习惯反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我习惯

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活习惯,饮食习惯

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主生活习惯永远没有变化,所以需要佣事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国饮食习惯和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是不痛不痒

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物习惯,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国对他们所接触外国很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他习惯, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite, yawl, yaws,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,
avoir l'habitude de

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一个国家风俗反映了它文化。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活,饮食

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活永远没有变化,所以需要佣人事也就不多。

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国饮食和文化。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"改变购物,请支持平等交易。"

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活,他几乎不被女人们熟悉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他, 最后梳了头发。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方生活了。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的习惯 的法语例句

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, ,