法语助手
  • 关闭
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
瘫痪病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人瘫痪了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底瘫痪

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处瘫痪状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一瘫痪持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,能使医院完全瘫痪

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍然基本上陷瘫痪

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷瘫痪

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的瘫痪

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已经瘫痪

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘瘫痪

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直陷瘫痪

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上使黎巴嫩陷入了瘫痪状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工公共交通陷入

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸这个男人了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能完全

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍然基本上陷

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已经

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工巴黎

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直陷

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上黎巴嫩陷入了状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风) la paralysie
paralytique
痪病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

运输~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

理事会仍然基本上

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已经

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,部门的连日罢工使巴黎

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上使黎巴嫩入了状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

被摧毁,政府彻底

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一持续下

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

封锁,活动已彻底

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院完全

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍然基本上陷

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直陷

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上使黎巴嫩陷入了状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
瘫痪病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人瘫痪了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)有大脑性瘫痪

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

济被摧毁,政府彻底瘫痪

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处瘫痪状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一瘫痪持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,济活彻底瘫痪

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院完全瘫痪

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍然基本上陷瘫痪

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷瘫痪

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见导致了和平进程的瘫痪

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门瘫痪

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘瘫痪

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直陷瘫痪

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上使黎巴嫩陷入了瘫痪状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
瘫痪病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使瘫痪了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底瘫痪

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍瘫痪状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许瘫痪持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院完全瘫痪

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍上陷瘫痪

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷瘫痪

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

种偏见已导致了和平进程的瘫痪

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已经瘫痪

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘瘫痪

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

而,十多年来它一直陷瘫痪

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

种局势实际上使黎巴嫩陷入了瘫痪状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
瘫痪病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通瘫痪

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人瘫痪了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底瘫痪

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处瘫痪状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一瘫痪持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院完全瘫痪

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍然基本上瘫痪

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

部门几乎完全瘫痪

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的瘫痪

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程瘫痪

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加人部门已经瘫痪

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘瘫痪

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直瘫痪

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上使黎巴嫩入了瘫痪状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
瘫痪病人
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人瘫痪

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底瘫痪

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处瘫痪状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一瘫痪持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院完瘫痪

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

会仍然基本上陷瘫痪

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致会业绩彻底瘫痪

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完瘫痪

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致和平进程的瘫痪

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已经瘫痪

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成瘫痪

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直陷瘫痪

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势际上使黎巴嫩陷入瘫痪状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
病人
2. (机构涣散,不工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使个男人了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议仍然处状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不再允许持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可使医院完全

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会仍然基本上陷

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

无疑将导致安理会业绩彻底

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

偏见已导致了和平进程的

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私人部门已经

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

让方法上的分歧造成全盘

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

然而,十多年来它一直陷

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

局势实际上使黎巴嫩陷入了状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,
tān huàn
1. (风瘫) la paralysie
paralytique
瘫痪病
2. (机构涣散,不能正常工作) être paralysé; la coupure en bas; être à un arrêt
Le transport était paralysé.; le Transport était à un arrêt.
交通瘫痪。

1. paralysie

2. être paralysé
s'arrêter complètement
avoir une panne

交通运输陷~.
Les transports sont paralysés.

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这瘫痪了。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济被摧毁,政府彻底瘫痪

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁军谈判会议瘫痪状态。

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们不能再允许这一瘫痪持续下去。

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电可能使医院完全瘫痪

Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

安全理事会本上陷瘫痪

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷瘫痪

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的瘫痪

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪

À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

尤其是在加沙,私部门已经瘫痪

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能让方法上的分歧造成全盘瘫痪

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪

Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.

而,十多年来它一直陷瘫痪

Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.

这种局势实际上使黎巴嫩陷入了瘫痪状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘫痪 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


滩涂, 滩羊, 滩庄(赌博中), , 瘫倒, 瘫痪, 瘫痪的, 瘫痪的(人), 瘫痪的双腿, 瘫痪性眩晕,