法语助手
  • 关闭

痛苦死

添加到生词本

tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝痛苦

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也就是为什么我让我的爱情活于痛苦

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不有辱格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从50多年痛苦和几千万雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

爱生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,那爱也就了。如果不是这样那爱就不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万着长期、严重疾病的痛苦,每年有100万于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自己的权利-宁愿,都不愿生活在羞辱和痛苦之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,前常激烈殴打,杀死的过程缓慢而痛苦(例如,肢解烧死),死后尸体还往往到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子伤;他们的家庭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和痛苦;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令瘫痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也就是为什我让我的爱情活于

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼的办法构成残忍、不道或有辱格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年和几千万雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

爱生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,爱也就了。如果不是这样爱就不会变得忠贞不渝,可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万遭受着长期、严重疾病的,每年有100万于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自己的权利-宁愿,都不愿生活在羞辱和之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害前常受激烈殴打,杀的过程缓慢而(例如,肢解或烧),后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令瘫痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有痛苦

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也就是为什么我让我的爱情活于痛苦

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年痛苦和几千万人曾雷的角度看待这问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

爱生于种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,那爱也就了。如果不是这样那爱就不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万人遭受着长期、严重疾病的痛苦,每年有100万人于疟疾——种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自己的权利-宁愿,都不愿生活在羞辱和痛苦之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害人前常受激烈殴打,杀死的过程缓慢而痛苦(例如,肢解或烧死),死后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和痛苦;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝痛苦

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比简单,这也就是为什么我让我的痛苦

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年痛苦和几千万人曾雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,那也就了。如果不是这样那就不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万人遭受着长期、严重疾病的痛苦,每年有100万人于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦从詹营起而捍卫自己的权利-,都不愿生在羞辱和痛苦之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害人前常受激烈殴打,杀死的过程缓慢而痛苦(例如,肢解或烧死),死后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和痛苦;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这些都是我们看到和听到的真实景、战争的核心,对战斗者和平没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝痛苦

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比简单,这也就是为什么我让我的痛苦

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年痛苦和几千万人曾雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,那也就了。如果不是这样那就不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万人遭受着长期、严重疾病的痛苦,每年有100万人于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦从詹营起而捍卫自己的权利-,都不愿生在羞辱和痛苦之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害人前常受激烈殴打,杀死的过程缓慢而痛苦(例如,肢解或烧死),死后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和痛苦;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这些都是我们看到和听到的真实景、战争的核心,对战斗者和平没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝痛苦

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也就是为什么我让我的爱情活于痛苦

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延疼痛和痛苦的办法构成残忍、或有辱格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭50多年痛苦和几千万雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

爱生于一种去寻求理解的欲望,而它将重复失败。这种欲望了,那爱也就了。如果是这样那爱就会变得那么痛苦,那么忠贞渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万期、严重疾病的痛苦,每年有100万于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自己的权利-宁愿,都愿生活在羞辱和痛苦之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,前常激烈殴打,杀死的过程缓慢而痛苦(例如,肢解或烧死),死后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和痛苦;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令瘫痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也就是为什我让我的爱情活于

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年人曾雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

爱生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,爱也就了。如果不是这样爱就不会变得忠贞不渝,可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百人遭受着长期、严重疾病的,每年有100于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自己的权利-宁愿,都不愿生活在羞辱和之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害人前常受激烈殴打,杀死的过程缓慢而(例如,肢解或烧死),死后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝痛苦

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也什么我让我爱情活于痛苦

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和痛苦办法构成残忍、不人道或有辱人格处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年痛苦和几千万人曾角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

爱生于一种去寻求理解欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,那爱也了。如果不这样那爱不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万人遭受着长期、严重疾病痛苦,每年有100万人于疟疾——一种可以预防疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自权利-宁愿,都不愿生活在羞辱和痛苦之中,而这些以色列占领部队留给他们唯一东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害人前常受激烈殴打,杀死过程缓慢而痛苦(例如,肢解或烧死),死后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和痛苦;他们哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这些都我们看到和听到真情实景、战争核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,
tòng kǔ sǐ
agonie douloureuse

Il va mourir sans souffrir.

它会得没有一丝

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

比爱简单,这也就是为什么我让我的爱情

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸等某些旨在延长疼痛和的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Nous le voyons à travers le prisme de la souffrance qui dure depuis plus de cinq décennies, durant lesquelles des milliers de vies ont été perdues.

我们从遭受50多年和几千万人曾雷的角度看待这一问题。

L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…

于一种去寻求理解的欲望,而它将不停重复着失败。这种欲望了,那爱也就了。如果不是这样那爱就不会变得那么,那么忠贞不渝,那么可怜。

Des milliers de personne du monde en développement souffrent de maladies de longue durée ou aiguës et un million meurent chaque année du paludisme, maladie contre laquelle il est possible de se prémunir.

发展中世界数百万人遭受着长期、严重疾病的,每年有100万人于疟疾——一种可以预防的疾病。

En fait, les réfugiés palestiniens sont sortis du camp de réfugiés de Djénine pour défendre leurs droits - préférant la mort à une vie d'humiliation et de souffrance, seule chose que les forces d'occupation israéliennes leur ont laissée.

事实上,巴勒斯坦难民从詹宁难民营起而捍卫自己的权利-宁,都不在羞辱和之中,而这些是以色列占领部队留给他们唯一的东西。

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou brûlée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

杀害方式多半特别可怕,受害人前常受激烈殴打,杀的过程缓慢而(例如,肢解或烧),后尸体还往往遭到毁损。

Les pleurs assourdissants et les effroyables cris de terreur et de douleur des enfants, des femmes et des hommes tués ou blessés et de leurs familles brisées et terrorisées sont les images, les bruits et l'essence véritables d'une guerre où aucune distinction n'a été faite entre les combattants et les civils.

儿童、妇女和男子或或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感到恐惧和;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令人瘫痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心,对战斗者和平民没有任何区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛苦死 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


痛苦的减轻, 痛苦的神情, 痛苦的声调, 痛苦地, 痛苦面容, 痛苦死, 痛苦万状, 痛苦有益论, 痛快, 痛快淋漓,