La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见病毒性感染。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见病毒性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和病毒性乙型肝炎接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内哺乳类动物
病毒性传染病。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和病毒性脑膜炎从公共卫生角度来看最为重要,因为它们发病范围和传播潜力、致病性以及产生
社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称疟疾、肺结核、病毒性肝炎以及贫血病
数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
如,在格林纳达
研究发现,病毒性结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒性肝炎、皮肤病、链球菌导致咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内
各种疾病。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到疾病,包括伤寒、病毒性肝炎、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏菌病、病毒性肝炎和性病。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾病和早产情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中
病毒性肝炎和呼吸道感染
发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致病毒性植物病害
蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人同水有关
其他疾病。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定性评估,不过也有一
缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一
疾病发病率
关系,这
疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定性评估,不过也有一
缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一
疾病发病率
关系,这
疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见病毒性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和病毒性乙型肝炎接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内哺乳类动物
病毒性传染病。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和病毒性脑膜炎从公共卫生角度来看最为重要,因为它们发病范围和传播潜力、致病性以及产生
社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称疟疾、肺结核、病毒性肝炎以及贫血病
数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
如,在格林纳达
研究发现,病毒性结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒性肝炎、皮肤病、链球菌导致咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内
各种疾病。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提些疾病,包括伤寒、病毒性肝炎、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏菌病、病毒性肝炎和性病。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾病和早产情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中
病毒性肝炎和呼吸道感染
发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致病毒性植物病害
蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响发展中国家数百万人
同水有关
其他疾病。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率
关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率
关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见的性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结和
性乙型肝炎的接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)的费用
156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内的哺乳类动物的
性传染
。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和性脑膜炎从公共卫生角度来看最
,因
它们的发
范围和传播潜力、致
性以及产生的社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称的疟疾、肺结、
性肝炎以及贫血
例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达的研究发现,性结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾、
性肝炎、皮肤
、链球菌导致的咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内的各种疾
。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些疾,包括伤寒、
性肝炎、贫血、高血压、肺结
以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传染,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
性肝炎和性
。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾和早产的情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中的
性肝炎和呼吸道感染的发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效的控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严后果,并导致
性植物
害的蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中
和登革热都是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他疾
。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾发
率的关系,这些疾
包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾
和肾脏疾
、
性结膜炎和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾发
率的关系,这些疾
包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾
和肾脏疾
、
性结膜炎和流感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和乙型肝炎
接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联疫苗(麻疹/流行
腮腺炎/风疹)
费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内哺乳类动
传染
。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌和
脑膜炎从公共卫生角度来看最为重要,因为它们
发
范围和传播潜力、致
以及产生
社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称疟疾、肺结核、
肝炎以及贫血
例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达研究发现,
结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾、
肝炎、皮肤
、链球菌导致
咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内
各种疾
。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到某些疾
,包括伤寒、
肝炎、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗和控制传染
,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
肝炎和
。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾和早产
情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中
肝炎和呼吸道感染
发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致
植
害
蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢
砷中
和登革热都是影响到发展中国家数百万人
同水有关
其他疾
。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定
评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾
发
率
关系,这些疾
包括热应激、痛
痉挛、脱水、皮疹、血管疾
和肾脏疾
、
结膜炎和流行
感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定
评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾
发
率
关系,这些疾
包括热应激、痛
痉挛、脱水、皮疹、血管疾
和肾脏疾
、
结膜炎和流感。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见病毒性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和病毒性乙型肝炎接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内哺乳类动物
病毒性传染病。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和病毒性脑膜炎从公共卫生角度来看最为重要,因为它病范围和传播潜力、致病性以及产生
社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所疾、肺结核、病毒性肝炎以及贫血病例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达研究
现,病毒性结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒性肝炎、皮肤病、链球菌导致咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内
各种疾病。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到某些疾病,包括伤寒、病毒性肝炎、贫血、高血压、肺结核以及
疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏菌病、病毒性肝炎和性病。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾病和早产情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中
病毒性肝炎和呼吸道感染
生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致病毒性植物病害
蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到展中国家数百万人
同水有关
其他疾病。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病
病率
关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病
病率
关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见的病毒性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和病毒性乙型肝的接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺
/风疹)的费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内的哺乳类动物的病毒性传染病。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和病毒性脑膜从公共卫生角度来看最为重要,因为它们的发病范围和传播潜力、致病性以及产生的社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称的疟疾、肺结核、病毒性肝以及贫血病例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达的研究发现,病毒性结膜、流感和胃肠
与年降水关
。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒性肝、
病、链球菌导致的咽
、贫血症、高血压、精神紊乱在内的各种疾病。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些疾病,包括伤寒、病毒性肝、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏菌病、病毒性肝
和性病。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾病和早产的情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中的病毒性肝和呼吸道感染的发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效的控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致病毒性植物病害的蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他疾病。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率的关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、
疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜
和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率的关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、
疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜
和流感。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见病毒
感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和病毒肝
接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联病毒疫苗(麻疹/流行
腮腺
/风疹)
费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内哺乳类动物
病毒
传染病。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌和病毒
脑膜
从公共卫生角度来看最为重要,因为它们
发病范围和传播潜力、致病
以及产生
社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称疟疾、肺结核、病毒
肝
以及贫血病例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达研究发现,病毒
结膜
、流感和胃肠
与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒肝
、皮肤病、链球菌导致
、贫血症、高血压、精神紊乱在内
各种疾病。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到某些疾病,包括伤寒、病毒
肝
、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏菌病、病毒
肝
和
病。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾病和早产情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中
病毒
肝
和呼吸道感染
发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致病毒
植物病害
蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲病毒
肝
、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢
砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人
同水有关
其他疾病。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定
评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率
关系,这些疾病包括热应激、痛
痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒
结膜
和流行
感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据
是定
评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率
关系,这些疾病包括热应激、痛
痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒
结膜
和流感。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见的毒性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和毒性乙型肝炎的接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
联
毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)的费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内的哺乳类动物的毒性传染
。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和毒性脑膜炎从公共卫生角度来看最为重要,因为它们的发
范围和传播潜力、致
性以及产生的社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称的疟疾、肺结核、毒性肝炎以及贫血
例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达的研究发现,毒性结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾、
毒性肝炎、
、链球菌导致的咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内的各种疾
。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些疾,包括伤寒、
毒性肝炎、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源疫苗和控制传染
,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
毒性肝炎和性
。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾和早产的情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中的
毒性肝炎和呼吸道感染的发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效的控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致毒性植物
害的蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他疾
。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾发
率的关系,这些疾
包括热应激、痛性痉挛、脱水、
疹、血管疾
和肾脏疾
、
毒性结膜炎和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾发
率的关系,这些疾
包括热应激、痛性痉挛、脱水、
疹、血管疾
和肾脏疾
、
毒性结膜炎和流感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见的毒性感染。
Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和毒性乙型
的接种。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺
/风疹)的费用为156 212美元。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内的哺乳类动物的毒性传染
。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和毒性脑膜
从公共卫生角度来看最为重要,因为它们的发
范围和传播潜力、致
性以及产生的社会影响都不
忽视。
D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称的疟疾、肺结核、毒性
以及贫血
例数字上升。
Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.
例如,在格林纳达的研究发现,毒性结膜
、流感和胃肠
与年降水关
。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾、
毒性
、
肤
、链球菌导致的咽
、贫血症、高血压、精神紊乱在内的各种疾
。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些疾,包括伤寒、
毒性
、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传染,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
毒性
和性
。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾和早产的情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中的
毒性
和呼吸道感染的发生率增加了八倍。
L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.
如果没有有效的控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致毒性植物
害的蔓延。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型毒性
、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他疾
。
C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关法推断气候特点、任何数据与一些疾
发
率的关系,这些疾
包括热应激、痛性痉挛、脱水、
疹、血管疾
和肾脏疾
、
毒性结膜
和流行性感冒。
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关法推断气候特点、任何数据与一些疾
发
率的关系,这些疾
包括热应激、痛性痉挛、脱水、
疹、血管疾
和肾脏疾
、
毒性结膜
和流感。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。