Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病访问。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一病问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲家,疟疾病
有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠病者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病无法得到适当医疗,而大多数病
必需到加沙以外地
寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病者的情况也差不多,只有42.3%的
病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病
。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病
;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的
妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些家,将有10%到20%的病
得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的家则为有效对付这一病
确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重病
者运送到规模较大的医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人病者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠者提供专业,系统,优质
服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多无法得到适当医疗,而大多数
必需到加沙以外地
寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上者
情况也差不多,只有42.3%
儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看
(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核最近数字显示,60%以上
新
为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
毒/
者比例低于0.33%,每年有7万至10万个
。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有
。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌人口超过56万;每年有125万新
;每年死于肺癌
大约有16.6万人;今日生存
美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌
。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作一些国家,将有10%到20%
得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响国家则为有效对付这一
确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重
者运送到规模较大
医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定人或动物
者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕
被扶养受益人和12岁以下
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病患者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的患者比例低0.33%,每年有7万至10万个病患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年
肺
的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类
病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病患者为。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防治疟疾这个30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为
。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的患者比例低0.33%,
有7万至10万个病患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国死
癌病的人口超过56万;
有125万新病患;
死
肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇
三人中有一人、男子
二人中有一人在其一生中会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一病问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠病者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病无法
适当医疗,而大多数病
必需
加沙以外地
寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病者的情况也差不多,只有42.3%的
病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健
病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病
。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人
有一人、男子每二人
有一人在其一生
会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%20%的病
服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病者将可以在本地
治疗,而不必离开群岛去治疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重病
者运送
规模较大的医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4界定的人或动物病
者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人病者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病患者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病患得到、
疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到疗,而不必离开群岛去
疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救
车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病患者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病患得到护、
和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病患无法得到适当医,而大多数病患必需到加沙以外地
寻求医
帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医注意,主要是在
健中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到,而不必离开群岛去
。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医
机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋患者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚在解决这一患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,在7个非洲国家,疟疾患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多患无法得到适当医疗,而大多数
患必需到加沙以外地
寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上患者的情况也差不多,只有42.3%的患
儿
引起医疗注意,主要是在公共保健中心看
(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿的
患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核的最近数字显示,60%以上的新
患为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋毒/艾滋
的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个
患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万新
患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日
存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一
中会染某类癌
。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,在城市地有救护车可以将重
患者运送到规模较大的医疗机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有危险的
患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病患者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚解决这一病患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,7个非洲国家,疟疾病患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,让病患得到护理、治
和支助,就
两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病患无法得到适当医,而大多数病患必
到加沙以外地
寻求医
帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医,主
是
公共保健中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同,有安康,也有病患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人其一生中会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这味着
我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病患者将可以本地得到治
,而不必离开群岛去治
。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,城市地
有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医
机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.
这些设施接纳了330万次病患访问。
Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.
有记录的艾滋病病患者为女性。
La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.
赞比亚解决这一病患问题方面还同其他政府合作。
Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.
有证据显示,7个非洲国家,疟疾病患有所减少。
Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.
致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
尤其是,要让病患得到护理、支助,就需要
两个方面加以改善。
De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.
加沙许多病患无法得到适当医,而大多数病患必需到加沙以外地
寻求医
帮助,但却未能离开加沙。
Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).
以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医注意,主要是
保健中心看病(占80%)。
Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.
它防
疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。
Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.
关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。
L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.
艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同,有安康,也有病患。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.
美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人其一生中会染某类癌病。
Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.
这意味着我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。
Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.
受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。
Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.
有了这些新设施,许多重病患者将可以本地得到
,而不必离开群岛去
。
En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.
此外,城市地
有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医
机构。
Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.
以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”
Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.
该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人12岁以下的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。