法语助手
  • 关闭
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的疫区国家或易受影响的国家现落实各项计划和方案以履行一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例许多疫区国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

政府和我们的减少疟疾伙重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行病的中心撒哈拉以南的非洲,有2,300被感染,其中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的家或易受影响的家现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种苗,但是如旅行经过黄热病,则必须接种苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的疫区国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案以履这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫苗,但是如经过黄热疫区,则必须接种疫苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多疫区国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的疫区国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案以履这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫黄热病疫区,则必须接种疫

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多疫区国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面和质量可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的疫区国家或易受影响的国家现落实各项计划和方案以履行这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比疫区国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的疫区国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比在许多疫区国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重后,疫区的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行病疫区中心撒哈拉非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有疫区国家或易受影响国家现在都在落实各项计划和方案履行这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐使用覆盖率依是一种挑战,用建议杀虫剂重新处理蚊帐比例在许多疫区国家依

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区喷药覆盖面和质量是可能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

几乎所有的国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

苗,但是如旅行经过黄热,则必须苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,
yìqū
zone frappée par une épidémie ;
zone d'épidémie ;
zone de maladie infectieuse

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

乎所有的疫区国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处的比例在许多疫区国家依然很低。

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面和质量是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疫区 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


疫苗的, 疫苗接种, 疫苗溶解物疗法, 疫疟, 疫情, 疫区, 疫水, 疫源地, 羿, ,