Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括养所、假日
养所和急诊中心(庇护所)。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括养所、假日
养所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
养学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家养院,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家养院和2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医和护理服务的长
提供
养病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
索格德州的“Ravshan”
养院,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
城市的保健机构,如
养所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉养以及药物、医
产品和器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配养所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被医院和私人养所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
土库曼斯坦的度假
养区建成并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所,
二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的
养病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉
养
开始涌向海边来治
自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作养之家
白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善养所内患
的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童养所的工作,也可以提出
养所专门化的要求,并提出建立新的
养所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待养院谁爱上一个女孩实现同样的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括疗养所、假日疗养所急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞工太阳疗养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
疗养学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残立的专门疗养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家疗养院,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家疗养院2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医疗护理服务的长
提供疗养病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州的“Ravshan”疗养院,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市的保健机构,如疗养所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉疗养以及药物、医疗器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配疗养所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病被医院
私
疗养所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼斯坦的度假疗养区建成并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的疗养病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养
开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作疗养之家在白天接待这些,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善疗养所内患的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业财政上监督儿童疗养所的工作,也可以提出疗养所专门化的要求,并提出建立新的疗养所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻对待疗养院谁爱上一个女孩实现同样的
病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括养所、假日
养所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
养学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家养院,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家养院和2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医和护理服务的长
提供
养病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
索格德州的“Ravshan”
养院,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
城市的保健机构,如
养所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉养以及药物、医
产品和器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配养所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被医院和私人养所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
土库曼斯坦的度假
养区建成并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所,
二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的
养病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉
养
开始涌向海边来治
自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作养之家
白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善养所内患
的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童养所的工作,也可以提出
养所专门化的要求,并提出建立新的
养所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待养院谁爱上一个女孩实现同样的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定范围包括
养所、假日
养所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
养学校专门针对有健康不良症
学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下残疾人
专门
养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家养院,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家养院和2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要和护理服务
长
提供
养病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州“Ravshan”
养院,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市保健机构,如
养所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费温泉
养以及药物、
品和器械
提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配养所
床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被院和私人
养所拒绝接收
情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼斯坦度假
养区建成并投入使用
有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,院管理局(
管局)
养病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉
养
开始涌向海边来治
自己
忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心工作
养之家在白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善养所内患
处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童养所
工作,也可以提出
养所专门化
要求,并提出建
新
养所
倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴生组成
小组正与克里米亚阿米斯特德
养院一道,为来自切尔诺贝利
儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是,我发挥
作用,特里斯坦,年轻人对待
养院谁爱上一个女孩实现同样
疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括所、假日
所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一院,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5院和2
休
所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医和护理服务的长
提供
病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
索格德州的“Ravshan”
院,有311名学生,包括32名女
。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
市的保健机构,如
所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉以及药物、医
产品和器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被医院和私人所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
土库曼斯坦的度假
区建成并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的
病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉
开始涌向海边来治
自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作之
白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善所内患
的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童所的工作,也可以提出
所专门化的要求,并提出建立新的
所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待院谁爱上一个女
实现同样的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括疗所、假日疗
所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容(美容商店)搞人工太阳疗
。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
疗学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门疗。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家疗,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工联合
管理5家疗
和2家休
所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我续向需要医疗和护理服务的长
提供疗
病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州的“Ravshan”疗,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市的保健机构,如疗所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉疗以及药物、医疗产品和器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配疗所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被医和私人疗
所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼斯坦的度假疗区建成并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医管理局(医管局)的疗
病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗
开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作疗之家在白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员还促请该缔约国采取紧迫措施,改善疗
所内患
的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童疗所的工作,也可以提出疗
所专门化的要求,并提出建立新的疗
所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待疗谁爱上一个女孩实现同样的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括疗养所、疗养所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳疗养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
疗养学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门疗养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家疗养院,造两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家疗养院和2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医疗和护理服务的长提供疗养病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州的“Ravshan”疗养院,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市的保健机构,如疗养所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉疗养以及药物、医疗产品和器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配疗养所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被医院和私人疗养所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼斯坦的度疗养
并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的疗养病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作疗养之家在白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善疗养所内患的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童疗养所的工作,也可以提出疗养所专门化的要求,并提出立新的疗养所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待疗养院谁爱上一个女孩实现同样的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括疗养所、假日疗养所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳疗养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
疗养学校专门针对有健康不良症的学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门疗养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家疗养院,造成年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家疗养院和2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医疗和护理服务的长提供疗养
床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州的“Ravshan”疗养院,有311学生,包括32
女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市的保健机构,如疗养所等,发较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费的温泉疗养以及药物、医疗产品和器械的提供。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配疗养所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋人被医院和私人疗养所拒绝接收的情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼斯坦的度假疗养区建成并投入使用的有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的疗养床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心的工作疗养之家在白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善疗养所内患的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童疗养所的工作,也可以提出疗养所专门化的要求,并提出建立新的疗养所的倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待疗养院谁爱上一个女孩实现同样的疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定范围包括
养所、假日
养所和急诊中心(庇护所)。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳养。
Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.
养学校专门针对有健康不良症
学生。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下残疾人设立
专门
养院。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中一枚火箭弹击中一家养院,造成两名老年妇女受伤。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5家养院和2家休养所。
Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.
我们会继续向需要医和护理服
养病床。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州“Ravshan”
养院,有311名学生,包括32名女孩。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市保健机构,如
养所等,发病率比较高一点。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费温泉
养以及药物、医
产品和器械
。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配养所
床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被医院和私人养所拒绝接收
情况。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼斯坦度假
养区建成并投入使用
有儿童康复中心。
Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.
一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)养病床增至3,051张。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉
养
开始涌向海边来治
自己
忧郁感。
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮公主活动中心工作
养之家在白天接待这些人,并
各种娱乐活动。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善养所内患
处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童养所
工作,也可以
出
养所专门化
要求,并
出建立新
养所
倡议。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成小组正与克里米亚阿米斯特德
养院一道,为来自切尔诺贝利
儿童
护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是,我发挥
作用,特里斯坦,年轻人对待
养院谁爱上一个女孩实现同样
疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。