法语助手
  • 关闭

疗养院

添加到生词本

liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
工人养院
traitement de sanatorium
养院

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下人设立专门养院

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家养院,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家养院和2家休养所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州“Ravshan”养院,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成小组正与克里米亚阿米斯特德养院一道,为来自切尔诺贝利儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

,我发挥作用,特里斯坦,年轻人养院谁爱上一女孩实现同样

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医院、养院和幼儿园供应各种加入维他命食品,儿童是主要象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费用,不管是在社区、养老院还是在养院提供

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院和养院

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需要老年人新护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理养院和老人社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神养院和精神条件,包括强力限制自由和隔离情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责养院所提供护理成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

人子女和处于长期康复期儿童,在卫生部下成立了与养院有关联学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神养院和精神条件,包括强力限制自由和隔离情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立现有养院和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

养院和老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定义务而可能建立一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到将来,私人养院将用一张和(或)两张床位房间取代3-6张床位房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生从黎巴嫩向以色列北部纳哈里亚一所养院和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施形式是为在养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复提供经费;并为儿童和青年体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和养院免费住宿和治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
疗养院
traitement de sanatorium
疗养院疗法

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾设立的专门疗养院

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中箭弹击中疗养院,造成两名妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家疗养院和2家休养所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”疗养院,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特里斯坦,对待疗养院谁爱上女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医院、疗养院和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括护理费用,不管是在社区、养院还是在疗养院提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院和疗养院

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

龄化,日益需要对新的护理方案做出大笔投资,其中包括护理疗养院社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责疗养院所提供护理的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与疗养院有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立的现有疗养院公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

疗养院公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私疗养院将用张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈里亚疗养院和施摩纳镇发射喀秋莎箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在疗养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复提供经费;并为儿童和青的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医疗观察、度体检、校内免费伙食以及保健中心和疗养院的免费住宿和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
工人疗
traitement de sanatorium
疗法

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中枚火箭弹击中,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家和2家休所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人谁爱上女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费用,不管是在社区、还是在提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需老年人新的护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理和老人社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责所提供护理的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

残疾人子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立的现有和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

和老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私人将用张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈里亚和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医疗观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和的免费住宿和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
traitement de sanatorium

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾设立的专门

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联会管5家和2家休所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻对待谁爱上一女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医院、和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年费用,不管是在社区、老院还是在提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院和

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

口老龄化,日益需要对老年新的护方案做出大笔投资,其中包括老和老社区护体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责所提供护的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立的现有和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

和老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私将用一张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈里亚一所和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护、休和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和的免费住宿和治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
工人疗养院
traitement de sanatorium
疗养院疗法

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门疗养院

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家疗养院,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会理5家疗养院和2家休养所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

索格德州的“Ravshan”疗养院,有311名学,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴成的小正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待疗养院谁爱上一女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、院、疗养院和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费用,不社区、养老院还疗养院提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、院和疗养院

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需要对老年人新的护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理疗养院和老人社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外药费用法》——该计划原本只负责疗养院所提供护理的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女和处于长期康复期的儿童,部下成立了与疗养院有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立的现有疗养院和老年公寓可重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

疗养院和老年公寓市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标可以预见到的将来,私人疗养院将用一张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会什么地方强烈谴责了就上星期发的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈里亚一所疗养院和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式疗养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊疗观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和疗养院的免费住宿和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
traitement de sanatorium

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾设立的专门

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家和2家休所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻对待谁爱上一女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年护理费用,不管是在还是在提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

口老龄化,日益需要对老年新的护理方案做出大笔投资,其中包括老护理和老护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责所提供护理的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《会援助法》建立的现有和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

和老年公寓是市政当局为履行《会援助法》规定的义务而可能建立的一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私将用一张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈里亚一所和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和的免费住宿和治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
工人养院
traitement de sanatorium
养院

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下残疾人设立专门养院

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家养院,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家养院和2家休养所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德“Ravshan”养院,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成小组正与克里米亚阿米斯特德养院一道,为来自切尔诺贝利儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

,我发挥作用,特里斯坦,年轻人对待养院谁爱上一女孩实现同样疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医院、养院和幼儿园供应各种加入维他命食品,儿童是主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费用,不管是在社区、养老院还是在养院提供

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院和养院

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需要对老年人新护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理养院和老人社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神养院和精神病院条件,包括强力限自由和隔离情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责养院所提供护理成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女和处于长期康复期儿童,在卫生下成立了与养院有关联学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神养院和精神病院条件,包括强力限自由和隔离情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立现有养院和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

养院和老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定义务而可能建立一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到将来,私人养院将用一张和(或)两张床位房间取代3-6张床位房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生从黎巴嫩向以色列北纳哈里亚一所养院和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施形式是为在养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复提供经费;并为儿童和青年体育学校和为课余活动提供分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和养院免费住宿和治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
工人疗养院
traitement de sanatorium
疗养院疗法

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门疗养院

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一疗养院,造成两名老年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5疗养院和2休养所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”疗养院,有311名学生,包括32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴生组成的小组正与克米亚阿米斯疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作斯坦,年轻人对待疗养院谁爱上一女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童院、疗养院和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费,不管是在社区、养老院还是在疗养院提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适于所有保健所、院和疗养院

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需要对老年人新的护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理疗养院和老人社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外药费法》——该计划原本只负责疗养院所提供护理的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与疗养院有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立的现有疗养院和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

疗养院和老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私人疗养院一张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈亚一所疗养院和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在疗养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了疗观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和疗养院的免费住宿和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,
liáo yǎng yuàn
sanatorium; maison de cure
sanatorium des travailleurs
工人疗养院
traitement de sanatorium
疗养院疗法

sanatorium
maison de cure
maison de repos
établissement de cure
sana

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门疗养院

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家疗养院,造成两名年妇女受伤。

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家疗养院和2家休养所。

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”疗养院,有311名学生,32名女孩。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特斯坦,年轻人对待疗养院谁爱上一女孩实现同样的疾病。

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医院、疗养院和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前年人护理费用,不管是在社区、养院还是在疗养院提供的。

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院和疗养院

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口龄化,日益需要对年人新的护理方案做出大笔投资,其中人护理疗养院人社区护理综合体。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责疗养院所提供护理的成本。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与疗养院有关联的学校和寄宿学校。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院和精神病院的条件,强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立的现有疗养院年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

疗养院年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的一些设施。

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私人疗养院将用一张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈一所疗养院和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在疗养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医疗观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和疗养院的免费住宿和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疗养院 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


疗伤绒毛花, 疗效, 疗养, 疗养地, 疗养所, 疗养院, 疗养院的, 疗治, , 聊备,