法语助手
  • 关闭

留尼汪的

添加到生词本

réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法国一个农民合作社方案)合作,帮助马产者团体采用更好产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼农业会(法国一个农民社方案),帮助马达加加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼船长,归还他护照,并在交付理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不理。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法一个农民合作社方案)合作,帮助马达加加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理保证金后释放船只;他当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

织同留尼汪作联会(法国一个作社方案)作,帮助马达加加生产者团体采用更好生产方法,并证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付证金后释放船只;他称法国当局所定证金不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业会(法国一个农社方案),帮助马达加者团体采用更好方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法一个农民合作社方案)合作,帮助马达加加生产者团体采用更好生产方法,并留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理金后释放船只;他称法当局所定金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合联合会(法国一个农民合案)合,帮助马达加加生产者团体采用生产法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法国一个农民合作社方案)合作,帮助马达加加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还照,并在交付合理保证金后释放船只;称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法国一个农民合作社方案)合作,帮助马达加加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还护照,并在交付合理保证金后释放船只;法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,