法语助手
  • 关闭

留余地

添加到生词本

liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保,既能保护难民和移民的权利,也能保障接受国的正当安全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十世界首脑会议所作承诺的行情况进行客观、准确和不的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工作组继续开展工作,可使大会得以审查工作组任务规定之外的其它领域,同时也考虑新出现的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


silexite, silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage, silicabenzoate, silicagel,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的是会保留余地,既能保护难民和移民的权利,也能保障接受国的正当安全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所作承诺的行情况进行客观、准确和不留余地的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工作组继续开展工作,可使大会得以审查工作组任务规定之外的其它领域,同时也考现的问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保留余地,既能保护难民和移民的权利,也能保障接受国的全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所承诺的行情况进行客观、准确和不留余地的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,组继续开,可使大会得以审查组任务规定之外的其它领域,同时也考虑新出现的问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


silicobromoforme, silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法好处就是会保留余地,既能保护难民和移民,也能保障接受国正当安全益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所承诺行情况进行客观、准确和不留余地审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,继续开展,可使大会得以审查任务规定之外其它领域,同时也考虑新出现问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


silicophényle, silicophosphate, silicophosphaté, silicoschiste, silicose, silicosidérose, silicotel, silicothermie, silicule, siliculeuse,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保能保护难民和移民的权利,也能保障接受国的正当安全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所作承诺的行情况进行客观、准确和不的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工作组继续开展工作,可使大会得以审查工作组任务规定之外的其,同时也考虑新出现的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保留余地,既能保护难民和移民的权,也能保障接受国的正当安

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所作承诺的行情况进行客观、准确和不留余地的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工作组展工作,可使大会得以审查工作组任务规定之外的其它领域,同时也考虑新出现的问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保留余地,既能保护难的权利,也能保障接受国的正当安全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所作承诺的行情况进行客观、准确留余地的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工作组继续开展工作,可使大会得以审查工作组定之外的其它领域,同时也考虑新出现的问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


simagrée, Simalium, simarouba, simaroubacées, simarre, simartoloe, simaruba, simarubacées, simarube, simatique,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保留余地,既能保护难民和移民的权利,也能保障接受国的正当安全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所诺的客观、准确和不留余地的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工组继续开展工,可使大会得以审查工组任务规定之外的其它领域,同时也考虑新出现的问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


simili, similibronze, similicuir, similigraveur, similigravure, similimarbre, similimaroquin, similipierre, similisage, similisé,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,
liú yúdì
se ménager [se réserver] une marge de sécurité [de manœuvre, de retraite] ;
ne pas pousser à l'extrême

L'avantage de cette approche est qu'elle permettra de continuer à protéger les droits des réfugiés et des migrants tout en répondant aux intérêts de sécurité légitimes des pays d'accueil.

这一方法的好处就是会保留余地,既能保护的权利,也能保障接受国的正当安全利益。

L'Union attache un grand prix à l'établissement d'un bilan objectif, précis et sans concession sur la mise en oeuvre, 10 ans après, des engagements souscrits lors du Sommet mondial.

欧洲联盟非常重视在十年后对世界首脑会议所作承诺的行情况进行客观、准确留余地的审查。

À notre avis, la poursuite des travaux du Groupe de travail permettrait à l'Assemblée générale d'aborder d'autres sujets en dehors du mandat du Groupe de travail et d'inclure l'examen de nouvelles questions.

我们认为,工作组继续开展工作,可使大会得以审查工作组任务外的其它领域,同时也考虑新出现的问题留余地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留余地 的法语例句

用户正在搜索


simonyite, simoun, simple, simplectite, simplement, simples, simplesse, simplet, simplex, simplexe,

相似单词


留有胡髭, 留有空隙的, 留有空隙地, 留有伸缩的余地, 留有余地, 留余地, 留在原地, 留长发, 留针, 留针疗法,