法语助手
  • 关闭
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变了诗歌,诗歌变了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不规则,亦不

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─旳人和─旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变了诗歌,诗歌变了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散了诗歌,诗歌了散。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

”是指大陆架界限

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. () démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们割开来所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

两极化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划三级不同类别实体

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间并非总是明确

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间模糊不清。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富与穷之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. () démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们割开来所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划三级不同类别实体

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间并非总是明确

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,个委会之间模糊不清。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

界限会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持界限会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到界限会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,