法语助手
  • 关闭
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远的边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击毒品法移民问题、接受被遣反的人员、避免在国的界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

主要是农业杂着灌木丛和树木,中有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银的排放; 协助各国政府在跨国界河盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统的管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

们沿着45公里相对偏远的边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反的人员、避免在国的上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边地区地是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿的地方有私人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银的排放; 协助各国政府在跨国盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统的管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人型独木舟越过界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反人员、避免界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米铺面公路,从过境点所Abboudiye村通往横跨界河界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里边界地区地形主要是肥沃平坦低地,有农田、植被和树林,沿界河地方有私人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银排放; 协助各国政府跨国界河盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反人员、上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米铺面公路,从过境点所Abboudiye村通往横跨桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里地区地形主要是肥沃平坦低地,有农田、植被和小树林,沿地方有私人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银排放; 协助各政府盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远的边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反的人员、避免在国的界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银的排放; 协助各国政府在跨国界河盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统的管理和可持续利用面采取集体行动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远的边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多乘坐小型独木舟越过界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反的员、避免在国的界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银的排放; 协助各国政府在跨国界河盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统的管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿45公里相对偏远的边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击易、非法移民问题、接受被遣反的人员、避免在国的界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,灌木丛和树木,中有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧水银的排放; 协助各国政府在跨国界河盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统的管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远的边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反的人员、避免在国的界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住、农场和工业

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银的排放; 协助各国政府在跨国界河盆、湿地、沿海地带和大型海洋生态系统的管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,
fleuve frontalier
rivière frontalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远的边,至少从12个入口进入利比里亚,很多人乘坐小舟越界河

Généralement, de tels contacts étaient liés à la lutte contre le trafic des drogues, à l'immigration clandestine, à la réception des personnes renvoyées et à la prévention des incidents dans les eaux limitrophes des deux pays.

这一切都是惯常的接触,涉及到打击毒品交易、非法移民问题、接受被遣反的人员、避免在国的界河上发生冲突等。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌丛和树,中间有一条长约700米的铺面公路,从所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。

Aider le secteur de l'extraction artisanale ou à petite échelle de l'or à réduire au minimum les rejets lors des opérations d'extraction de mercure hautement toxique; Aider les gouvernements à assurer collectivement la gestion et l'utilisation durable de zones transfrontières intégrées (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur).

协助手工金矿和小规模金矿部门尽量减少提取黄金所用剧毒水银的排放; 协助各国政府在跨国界河盆、湿地、沿海地带和大海洋生态系统的管理和可持续利用方面采取集体行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界河 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


界别, 界尺, 界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核,