法语助手
  • 关闭

男性化

添加到生词本

nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其还是男性来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被男性

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男角色和任务都更加男性

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是男性

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 和男子均参与社区活动,但其中角色总是男性

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由男性两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数没有可用作抵押财产,因为财产男性了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保有和男人一样权利不等于使男性

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动男性

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性,或者角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色男性明显,做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“活动和职业,可能面临文障碍,如果从事被认为“男性活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“”特点,其他一些部门则明显具有“男性”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软了这些男性倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和样的权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属于子的角色,或其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但其中角色总是女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由女性化和男性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 妇女角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

着妇女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界妇女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇女从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训妇女依然是少数,职业培训某些部明显具有“女性化”特点,其他一些部则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女化还来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都化的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角色总化或

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女化和的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女化或了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女化或

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女化。 妇女的角色子的角色,或在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女化和明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果事被认为“女化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女事被认为“”的活动和职业也如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然少数,职业培训某些部门明显具有“女化”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属于子的角色,或在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属的角色,或在其中处辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属的角色,或在其中处辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属于子的角色,或在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

源部门的形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被男性化性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男的角色和任务都更加男性化性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是性化的或男性化的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中的角色总是性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由性化和男性化的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押的财产,因为财产性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇享有和男人一样的权利不等于使妇男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者性化。 妇的角色往往从属于男子的角色,或在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色性化和男性化明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“性化”的活动和职业,可面临文化上的障碍,如果妇从事被认为“男性化”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训的妇依然是少数,职业培训某些部门明显具有“性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾,但在林业领域占主导地位的“技术让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化的主题,而且对政治前提和男性在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,