法语助手
  • 关闭

男性化

添加到生词本

nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式咨询仪式使男女的角色任务都更加男性化或女性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女性化的或男性化的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女男子均参与社区活动,但其中的角色总是女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

每一个这样的场合,其风分别由女性化男性化的两种风歌唱节奏蹈花样上取

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不的,因为确保妇女享有男人一样的权利不等于使妇女男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 妇女的角色往往从属于男子的角色,或其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模政府机构采用的招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如婚礼上,角色女性化男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”的活动职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女从事被认为“男性化”的活动职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前中等教育大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾向,但林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人及那些被认为男性化的主题,而且对政治前提男性政治上的优先地位显没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度男性

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性男性来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被男性或女性

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性或女性

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

所有的婚姻,财产权都女性的或男性的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,其中的角色总女性男性

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女性男性的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性男性了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 ,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性男性

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性,或者女性。 妇女的角色往往从属于男子的角色,或在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性男性明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“男性”的活动和职业也如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性的措词从英国法律传统继承下来,该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,参加职业培训的妇女依然少数,职业培训某些部门明显具有“女性”特点,其他一些部门则明显具有“男性”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些男性的倾向,在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,且强了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性的主题,政治前提和男性在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就由男性制作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角女性

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角和任务都更加女性

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女性的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角总是女性

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女性的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

女性。 妇女的角往往从属于子的角在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角女性明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事认为“女性”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了性优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道性候选人以及那些认为的主题,而且对政治前提和性在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由性制作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属于男子的角色,或其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来森林项目中采用社会科学方法的做法软这些的倾向,但林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护优先的地位,而且强这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和男政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

产根据其女性化还是男性化配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,产权都是女性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但其中角色总是女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格女性化和男性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵产,因为产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 妇女角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界妇女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇女从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是男性制作

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中色被男性化性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男色和任务都更加男性化性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中色总是性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每个这场合,其风格分别由性化和男性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押财产,因为财产性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇享有和男人权利不等于使妇男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老,使体育运动性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

色或者男性化,或者性化。 妇色往往从属于男子色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,性化和男性化明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“性化”特点,其他些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属子的角色,或在其辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在等教育和大学前课程及大学教育注册人数妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男角色和任务都更加

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中角色总是

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押财产,因为财产了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇有和男人一样权利不等于使妇

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者。 妇角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“活动和职业,可能面临文障碍,如果妇从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软了这些倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男优先地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为主题,而且对政治前提和男在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

根据其化还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男角色和任务都更加化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财权都是

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中角色总是化或

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这合,其风格分别由化和两种风格以在歌唱节奏和蹈花上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押,因为财化或了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇享有和男人一权利不等于使妇

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一,使体育运动化或

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者化。 妇角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色化和明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“化”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为主题,而且对政治前提和男在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女角色和任务都更加

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但其中角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由女两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色者女。 妇女角色往往从属于男子角色,在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界妇女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女活动和职业,可能面临文障碍,如果妇女从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软了这些倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男优先地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为主题,而且对政治前提和男在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,