法语助手
  • 关闭

男性化

添加到生词本

nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的男性化女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女的和任务都更加男性化女性化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

其女性化还是男性化来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度男性化

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财权都是女性化的男性化的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但其中的总是女性化男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女性化和男性化的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财,因为财女性化男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

男性化者女性化。 妇女的往往从属于男子的在其中处于辅助的地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化男性化

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女从事被认为“男性化”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化的主题,而且对政治前提和男性在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女的角色和更加男性化或女性化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还男性化来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度男性化

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权女性化的或男性化的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,其中的角色总女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女性化和男性化的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 妇女的角色往往从属于男子的角色,或在其中处于辅助的地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女从事被认为“男性化”的活动和职业也如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化的措词从英国法律传统继承下来,该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,参加职业培训的妇女依然少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾向,在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化的主题,而且对政治前提和男性在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就由男性制作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女化还来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都化的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角色总化或

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女化和的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女化或了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等于使妇女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女化。 妇女的角色属于子的角色,或在其中处于辅助的地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女化或

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女化和明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果事被认为“女化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女事被认为“”的活动和职业也如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然少数,职业培训某些部门明显具有“女化”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭的角色被化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男的角色和任务都更加化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其化还是来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是化的的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其的角色总是

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由化和的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押的财产,因为财产了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇享有和男人一样的权利不等使妇

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色化。 妇的角色往往从属男子的角色,在其辅助的地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色化和明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在等教育和大学前课程及大学教育注册人数所占比例过半,但参加职业培训的妇依然是少数,职业培训某些部门明显具有“化”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目采用社会科学方法的做法软化了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和男在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还是男性化来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 女和男子均参与社区活动,但其中角色总是女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由女性化和男性化风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

女没有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保女享有和男人一样权利不等于使男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界女面临着各限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,女做饭、唱歌、跳,男子主持大会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果女从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人女所占比例过半,但参加职业培训女依然是少,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先地位,而且强化了这现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男的角色和任务都更加化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其化还来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都化的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中的角色总化或

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由化和种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押的财产,因为财产化或了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇享有和男人一样的权利不等于使妇

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者化。 妇的角色往往从属于男子的角色,或在其中处于辅助的地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动化或

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色化和明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇从事被认为“”的活动和职业也如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训的妇依然少数,职业培训某些部门明显具有“化”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论:竞选期间的媒体报道不仅维护了男优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和男在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就由男制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据女性化还是男性化来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但角色总是女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,风格分别由女性化和男性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 妇女角色往往从属于男子角色,或在处于辅助地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界妇女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇女从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在等教育和大学前课程及大学教育注册人数妇女所占比例过半,但参加职业培训妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被女性

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得角色和任务都更加女性

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性还是来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女性

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中角色总是女性

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每个这样场合,其风格分别由女性两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和权利不等于使妇女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色者女性。 妇女角色往往从属于角色,在其中处于辅助地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻没有像老样,使体育运动女性

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界妇女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“女性活动和职业,可能面临文障碍,如果妇女从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册数中妇女所占比例过半,但参加职业培训妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性”特点,其他些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软了这些倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了性优先地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道性候选以及那些被认为主题,而且对政治前提和性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男的角色和任务都更加

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其还是来分配。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活,但其中的角色总是

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押的财产,因为财产了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇享有和男人一样的权利不等于使妇

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者。 妇的角色往往从属于男子的角色,或在其中处于辅助的地位。

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“”的活和职业,可能面临文上的障碍,如果妇从事被认为“”的活和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教和大学前课程及大学教注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训的妇依然是少数,职业培训某些部门明显具有“”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和男在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,