法语助手
  • 关闭

甲壳动物

添加到生词本

crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富各样贝壳类动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”香槟适合搭,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼类和甲壳动物类、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位最经常被抽样动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳动物等研究较为透彻,还经常发现新,更重要是,还发现有分布广泛“旧”物其实是几个形态十分相似组成

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家管辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿有多海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区公海部分内鱼类、软体动物、甲壳动物和其他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖金枪鱼和类金枪鱼鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟跟龙虾这甲壳动物相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品甲壳动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

应当指出,某些软动物和甲壳动物尽管属于定种,但某些区域渔业管理组织也将其作跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚排名第二位的最经常被抽样的动物,然后动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动物等研究较透彻的种群,还经常发现新的物种,更重要的,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的、软动物、甲壳动物和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着以及属养护大西洋金枪国际委员会管辖的金枪金枪种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非的各各样的贝壳类动甲壳动

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼类和甲壳动类、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动甲壳动尽管属于定,但是某些区域渔业管理组织也将作为跨界群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动和珊瑚是排名第二位的最经被抽样的动,然后是软体动、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳动等研究较为透彻的群,还经发现新的,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”实是几个形态十分相似的组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,中包括深海海沟,那儿的有多海参和一些甲壳动、海洋环节虫以及许多海底动,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼类、软体动甲壳动他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和类金枪鱼鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富各种各样贝壳类动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼类和甲壳动物类、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位最经常被抽样动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳动物等研究较为透彻种群,还经常发现新物种,更重要是,还发现有分布广泛“旧”物种其实是几个形态十分物种组成

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家管辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区公海部分内鱼类、软体动物、甲壳动物和其他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖金枪鱼和类金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳类动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要口到日本,主要口商品为鱼类和甲壳动物类、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指软体动物和甲壳动物尽管属于定种,但是区域渔业管理组织也为跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经常发现新的物种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种实是几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼类、软体动物、甲壳动物他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和类金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝动物和动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这动物相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和动物尽管属于定种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

动物和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如动物等研究较为透彻的种群,还经常发现新的物种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实是几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼、软体动物、动物和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富贝壳类动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼类和甲壳动物类、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位最经常被抽动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳动物等研究较为透彻种群,还经常发现新物种,更重要是,还发现有“旧”物种其实是几个形态十相似物种组成

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家管辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区公海部鱼类、软体动物、甲壳动物和其他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖金枪鱼和类金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳类甲壳

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼类和甲壳类、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软甲壳尽管属于定种,但是某些区域渔业管也将其作为跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的,然后是软、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类甲壳等研究较为透彻的种群,还经常发现新的种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”种其实是几个形态十分相似的成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的种有多种海参和一些甲壳、海洋环节虫以及许多海底,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业:设立管制度,以养护和可持续利用粮农第47号统计区的公海部分内的鱼类、软甲壳和其他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和类金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés 法 语 助 手

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类相配。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主出口到日本,主出口商品为鱼类和类、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体尽管属于定种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的,然后是软体、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足类等研究较为透彻的种群,还经常发现新的种,的是,还发现有的分布广泛的“旧”种其实是几个形态十分相似的种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的种有多种海参和一些、海洋环节虫以及许多海底,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼类、软体和其他定着类,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着类以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和类金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,