法语助手
  • 关闭

甲壳动物

添加到生词本

crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动物相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定居种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商到日本,主为鱼甲壳动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经常发现新的物种,更重的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实是几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主报告的增编 71 所确定的国家管辖范围外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼、软体动物、甲壳动物和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement, sinhalite, sinicite, Sinien, sining,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

岸有非常丰富的各种各样的贝壳甲壳动

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动甲壳动属于定居种,但是某些区域渔业理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼甲壳动、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动,然后是软体动胆、蛇、分节虫和绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动等研究较为透彻的种群,还经常发现新的种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”种其实是几个形态十分相似的种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于洋和洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深沟,那儿的种有多种参和一些甲壳动洋环节虫以及许多底动,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公部分内的鱼、软体动甲壳动和其他定着,但不包括受沿国渔业辖权辖的定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sinjarite, sink, sinkanite, sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino, sino-,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳动物甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动物相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物甲壳动物尽管属于定居种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为甲壳动物、矿物燃、烟草制成香烟替代品以汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经常发现新的物种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实是几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参一些甲壳动物、海洋环节虫以许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的、软体动物、甲壳动物其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着属养护大西洋金枪国际委员会管辖的金枪金枪种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sinopite, sinople, sinoque, Sinosauropteryx, Sinosauropteryx prima, sino-tibétain, sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

岸有非常丰富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动物相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和甲壳动物于定居种,但是某些区域渔业理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼甲壳动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、胆、星、星、分节虫和绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经常发现新的物种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实是几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于洋和洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深沟,那儿的物种有多种参和一些甲壳动物洋环节虫以及许多底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公部分内的鱼、软体动物、甲壳动物和其他定着,但不包括受沿国渔业辖权辖的定着以及养护大西洋金枪鱼国际委员会辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion, sionisme,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动物相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定居种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼甲壳动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位的最经被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经发现新的物种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实是几个分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼、软体动物、甲壳动物和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle, sipylite,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富各种各样

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动尽管属于定居种,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

和珊瑚是排名第二位最经常被抽样,然后是软体动、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足等研究较为透彻种群,还经常发现新种,更重要是,还发现有分布广泛种其实是几个形态十分相似种组成

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家管辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿种有多种海参和一些、海洋环节虫以及许多海底动,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区公海部分内、软体动和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sirex, Sirey, siris, Sirius, sirli, Sirmond, siroc(c)o, sirocco, sirop, siroter,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非丰富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动物相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定居种,但是某些区域渔业管也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼甲壳动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位的最经样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经发现新的物种,更重要的是,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实是几个形态十分相似的物种成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业:设立管制度,以养护和可持续利用粮农第47号统计区的公海部分内的鱼、软体动物、甲壳动物和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sismicien, sismicité, sismique, sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe, sismographie, sismologie, sismologique,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟跟龙虾这甲壳动物相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

当指出,某些软体动物和甲壳动物尽管属于定居种,某些区域渔业管理组织也将其作为跨界种群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼甲壳动物、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动物和珊瑚排名第二位的最经常被抽样的动物,然后软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸甲壳动物等研究较为透彻的种群,还经常发现新的物种,更重要的,还发现有的分布广泛的“旧”物种其实几个形态十分相似的物种组成的。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区的公海部分内的鱼、软体动物、甲壳动物和其他定着不包括受沿海国渔业管辖权管辖的定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖的金枪鱼和金枪鱼鱼种。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,
crustacés

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富各样贝壳甲壳动

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”香槟配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这甲壳动相配。

Toutefois, il convient de noter que certains mollusques et crustacés, bien que sédentaires, sont réglementés comme les stocks de poissons grands migrateurs par certaines organisations régionales de gestion des pêches.

但是应当指出,某些软体动甲壳动尽管属于定居,但是某些区域渔业管理组织也将其作为跨界群进行规范。

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼甲壳动、矿燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲壳动和珊瑚是排名第二位最经常被抽样,然后是软体动、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

Même au sein des groupes bien étudiés comme les copépodes, de nouvelles espèces sont décrites régulièrement et, cela est plus significatif, de « vieilles » espèces largement disséminées sont reconnues comme des complexes de plusieurs espèces morphologiquement très similaires.

即使对于诸如桡足甲壳动等研究较为透彻群,还经常发现新,更重要是,还发现有分布广泛“旧”其实是几个形态十分相似组成

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家管辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿有多海参和一些甲壳动、海洋环节虫以及许多海底动,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

Organisation des pêches de l'Atlantique Sud (OPASE) : Cette organisation met en place les modalités de gestion permettant de garantir la conservation et l'exploitation durables des poissons, mollusques, crustacés et autres espèces sédentaires dans la haute mer de la zone statistique 47 de la FAO, à l'exception toutefois des espèces sédentaires qui relèvent de la juridiction des États côtiers, et du thon et des espèces voisines qui relèvent de la juridiction de la CICTA.

东南大西洋渔业组织:设立管理制度,以养护和可持续利用粮农组织第47号统计区公海部分内、软体动甲壳动和其他定着,但不包括受沿海国渔业管辖权管辖定着以及属养护大西洋金枪鱼国际委员会管辖金枪鱼和金枪鱼鱼

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甲壳动物 的法语例句

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


甲肼, 甲胩, 甲亢, 甲亢平, 甲壳, 甲壳动物, 甲壳纲, 甲壳类, 甲壳纽虫属, 甲壳质,