Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%的月完全由母乳喂养。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%的月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加
童成长和发育不良的危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁持续由母乳喂养的比例相对较高(80%),但是所有
中仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
应单纯由母乳喂养约
月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继续以母乳喂养两年或更长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国童基
(
童基
)的《爱
医院倡议》已经在七家医院内落实;99%的新生
在离开医院时已经完全由母乳喂养,其中三分之一到6
月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部由母乳喂养的通过母子感染艾滋病毒的人数可能少于部分由母乳喂养的
,不过,这
问题迫切需要进行更多的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有中仅有约一半头4
月完全由母乳喂养和一半左右的
及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%儿六个月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加儿童成长和发育不良
危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁儿持续由母乳喂养
比例相对较高(80%),但是所有
儿中仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母乳喂养约六个月,并应在辅之以充足
补充食物
情况下继续以母乳喂养两年或更长
时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)《爱
医院倡议》已经在七家医院内落实;99%
儿在离开医院时已经完全由母乳喂养,其中三分之一到6个月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近报告表明,全部由母乳喂养
儿通过母子感染艾滋病毒
人数可能少于部分由母乳喂养
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多
研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有儿中仅有约一半头4个月完全由母乳喂养和一半左右
儿及时获得适当
补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%的儿六个月完全
母乳
。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿
母乳
,但过早
水和补充食品,增加儿童成长和发育不良的危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁儿
母乳
的比例相对较高(80%),但是所有
儿中仅有约一半在两岁时仍
母乳
。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯
母乳
约六个月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继
以母乳
两年或更长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的《爱医院倡议》已经在七家医院内落实;99%的新生儿在离开医院时已经完全
母乳
,其中三分之一到6个月时仍然
母乳
。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部母乳
的
儿通过母子感染艾滋病毒的人数可能少于部分
母乳
的
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有儿中仅有约一半头4个月完全
母乳
和一半左右的
儿及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在世界,只有约36%的
儿六个月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加儿童成长和
育不良的危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁儿持续由母乳喂养的比例相对较高(80%),但是所有
儿
仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母乳喂养约六个月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继续以母乳喂养两年或更长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的《爱议》已经在七家
内落实;99%的新生儿在离开
时已经完全由母乳喂养,其
三分之一到6个月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部由母乳喂养的儿通过母子感染艾滋病毒的人数可能少于部分由母乳喂养的
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进,但是所有
儿
仅有约一半头4个月完全由母乳喂养和一半左右的
儿及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%儿六个月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿由母乳喂养,但过早喂
充
品,增加儿童成长
发育不良
危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁儿持续由母乳喂养
比例相对较高(80%),但是所有
儿中仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母乳喂养约六个月,并应在辅之以充足
充
情况下继续以母乳喂养两年或更长
时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)《爱
医院倡议》已经在七家医院内落实;99%
新生儿在离开医院时已经完全由母乳喂养,其中三分之一到6个月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近报告表明,全部由母乳喂养
儿通过母子感染艾滋病毒
人数可能少于部分由母乳喂养
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多
研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有儿中仅有约一半头4个月完全由母乳喂养
一半左右
儿及时获得适当
充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%的儿六个月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加儿童成长和发育不良的危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁儿持续由母乳喂养的比例相对较高(80%),但是所有
儿中仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母乳喂养约六个月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继续以母乳喂养两年或更长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的《爱院倡议》已经在
院内落实;99%的新生儿在离开
院时已经完全由母乳喂养,其中三分之一到6个月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部由母乳喂养的儿通过母子感染艾滋病毒的人数可能少于部分由母乳喂养的
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有儿中仅有约一半头4个月完全由母乳喂养和一半左右的
儿及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发界,只有约36%的
儿六个月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加儿童成长和发育不良的危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
界上一岁
儿持续由母乳喂养的比例相对较高(80%),但是所有
儿
仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母乳喂养约六个月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继续以母乳喂养两年或更长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的《爱倡议》已经在七家
内落实;99%的新生儿在离开
时已经完全由母乳喂养,其
三分之一到6个月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部由母乳喂养的儿通过母子感染艾滋病毒的人数可能少于部分由母乳喂养的
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进,但是所有
儿
仅有约一半头4个月完全由母乳喂养和一半左右的
儿及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中世界,只有约36%的儿六个月完全由母乳喂养。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然儿由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加儿童成长和发育不良的危险。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
世界上一岁儿持续由母乳喂养的比例相对较高(80%),但是所有
儿中仅有约一半在两岁时仍由母乳喂养。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母乳喂养约六个月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继续以母乳喂养两
长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的《爱医院倡议》已经在七家医院内落实;99%的新生儿在离开医院时已经完全由母乳喂养,其中三分之一到6个月时仍然由母乳喂养。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部由母乳喂养的儿通过母子感染艾滋病毒的人
可能少于部分由母乳喂养的
儿,不过,这个问题迫切需要进行
的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有儿中仅有约一半头4个月完全由母乳喂养和一半左右的
儿及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde en développement, seuls 36 % des nourrissons sont exclusivement nourris au sein pendant leurs six premiers mois.
在发展中界,只有约36%的
儿六个月完全由母
。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数儿由母
,但过早
水和补充食品,增加儿童成长和发育不良的
。
La proportion d'enfants encore au sein à l'âge d'un an est relativement élevée pour l'ensemble du monde (80 %), mais seuls la moitié environ des enfants le sont encore à l'âge de 2 ans.
界上一岁
儿持续由母
的比例相对较高(80%),但是所有
儿中仅有约一半在两岁时仍由母
。
Pendant environ six mois, les jeunes enfants devraient, à l'exclusion de tout autre mode d'alimentation, être allaités et ils devraient continuer de l'être pendant deux ans ou plus le lait maternel étant assorti d'un complément alimentaire adéquat.
儿应单纯由母
约六个月,并应在辅之以充足的补充食物的情况下继续以母
两年或更长的时间。
L'initiative dite Baby-Friendly Hospital Initiatives du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à été réalisée dans sept hôpitaux; 99 pour cent des nouveaux-nés sont entièrement nourris au sein en quittant l'hôpital et un tiers d'entre eux le sont encore à 6 mois.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的《爱医院倡议》已经在七家医院内落实;99%的新生儿在离开医院时已经完全由母
,其中三分之一到6个月时仍然由母
。
D'après de récents rapports sur la question, la transmission du VIH de la mère à l'enfant serait moins fréquente parmi les enfants nourris exclusivement au lait maternel que parmi les autres. En tout état de cause, il est urgent d'approfondir les recherches dans ce domaine.
最近的报告表明,全部由母的
儿通过母子感染艾滋病毒的人数可能少于部分由母
的
儿,不过,这个问题迫切需要进行更多的研究。
Malgré tous les progrès accomplis dans ce sens, la moitié seulement de tous les enfants qui naissent dans le monde sont nourris exclusivement au lait maternel pendant les quatre premiers mois, et la proportion est à peu près la même pour ce qui est de l'introduction d'une alimentation complémentaire au bon moment.
尽管取得了各种进展,但是所有儿中仅有约一半头4个月完全由母
和一半左右的
儿及时获得适当的补充食物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。