La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷和联合王国代表将由他们各自
政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名狱长对
狱
运
管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政委会都是由过渡政府任命
。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会大部分理事会成
是由政府任命
。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成
组成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律工作组已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘技术和
政工作由政府任命
一个机构执
。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其成完全由政府任命
代表组成,一些代表团对该组织
独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命临时管理小组已开始商业运作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命一位地方
政长官在一个委
会
协助下管理
,该委
会
作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命
公共组织
高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该组织成完全由政府任命
代表组成,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛
事务
。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后组建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分最后决定由政府决定任命
发射空间物体
国家委
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命国家协调
,还有一个置于协调
动指挥权之下
国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷和联合王国的代表将由他们各自的政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名监狱长对监狱的运行进行监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,所有市政委
会都是由过渡政府任命的。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命的一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会的大部分理事会成是由政府任命的。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成
成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律的工经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处的技术和行政工由政府任命的一个机构执行。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其成完全由政府任命的代表
成,一些代表团对该
织的独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长的权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命的临时管理小开始商业运
,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命的一位地方行政长官在一个委会的协助下管理的,该委
会的
用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命的公共
织的高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该织成
完全由政府任命的代表
成,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛的事务的。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源为空间物体一部分的最后决定由政府决定任命的发射空间物体的国家委
会
出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命的国家协调,还有一个置于协调
行动指挥权之下的国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
和联合王国的代
将由他们各自的政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名监狱长对监狱的运行进行监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政委会都是由过渡政府任命的。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命的一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会的大部分理事会是由政府任命的。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名由临时政府任命,因此制宪议会将由497名
。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律的工作已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处的技术和行政工作由政府任命的一个机构执行。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其完全由政府任命的代
,一些代
团对该
织的独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长的权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命的临时管理小已开始商业运作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命的一位地方行政长官在一个委会的协助下管理的,该委
会的作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命的公共
织的高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该织
完全由政府任命的代
,不少代
团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛的事务的。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分的最后决定由政府决定任命的发射空间物体的国家委会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命的国家协调,还有一个置于协调
行动指挥权之下的国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会
政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷和联合王国的代表们各自的政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
政府任命一名监狱长对监狱的运行进行监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政委会都是
过渡政府任命的。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院政府任命的一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会的大部分理事会是
政府任命的。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名临时政府任命,因此制宪议会
497名
组
。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个政府任命审查劳工法律的工作组已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处的技术和行政工作政府任命的一个机构执行。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其全
政府任命的代表组
,一些代表团对该组织的独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长的权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
政府任命的临时管理小组已开始商业运作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是法国政府任命的一位地方行政长官在一个委
会的协助下管理的,该委
会的作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分
政府任命的公共组织的高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该组织全
政府任命的代表组
,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是
联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛的事务的。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事“科索沃政府”任命,而不像以前那样
临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国政府总统任命,总理候选人经议会批准后组建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分的最后决定政府决定任命的发射空间物体的国家委
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名政府任命的国家协调
,还有一个置于协调
行动指挥权之下的国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
治改革委
会
任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷和联合王国的将
他们各自的
任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
任命一名监狱长对监狱的运行进行监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市委
会都是
过渡
任命的。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院任命的一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会的大部分理事会成是
任命的。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成临时
任命,因此制宪议会将
497名成
组成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个任命审查劳工法律的工作组已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处的技术和行工作
任命的一个机构执行。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其成完全
任命的
组成,一些
对该组织的独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是英国
任命,掌握大权,尤其是任命检察总长的权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
任命的临时管理小组已开始商业运作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是法国
任命的一位地方行
长官在一个委
会的协助下管理的,该委
会的作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分
任命的公共组织的高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该组织成完全
任命的
组成,不少
对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛制度没有任何高级官
是
联合王国
任命来决定或支配
策或是管理群岛的事务的。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事将“科索沃
”任命,而不像以前那样
临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国总统任命,总理候选人经议会批准后组建
(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分的最后决定决定任命的发射空间物体的国家委
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名任命的国家协调
,还有一个置于协调
行动指挥权之下的国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷联合王国
代表将由他们各自
政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名监长对监
进
监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政委会都是由过渡政府任命
。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会大部分理事会成
是由政府任命
。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成
组成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律工作组已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处技
政工作由政府任命
一个机构执
。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其成完全由政府任命
代表组成,一些代表团对该组织
独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命临时管理小组已开始商业
作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命一位地方
政长官在一个委
会
协助下管理
,该委
会
作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命
公共组织
高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该组织成完全由政府任命
代表组成,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛
事务
。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后组建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分最后决定由政府决定任命
发射空间物体
国家委
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命国家协调
,还有一个置于协调
动指挥权之下
国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷和联合王国代表将由他们
政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名监狱长对监狱运行进行监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政委会都是由
渡政府任命
。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会大部分理事会成
是由政府任命
。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成
组成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律工作组已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处技术和行政工作由政府任命
一个机构执行。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不,
其成
完全由政府任命
代表组成,一些代表团对该组织
独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命临时管理小组已开始商业运作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命一位地方行政长官在一个委
会
协助下管理
,该委
会
作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命
公共组织
高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不,
该组织成
完全由政府任命
代表组成,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛
事务
。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通这一修改,现在
位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时
治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后组建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对发射核动力源作为空间物体一部分
最后决定由政府决定任命
发射空间物体
国家委
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命国家协调
,还有一个置
协调
行动指挥权之下
国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治改革委会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷联合王国
代表将由他们各自
政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名监狱长对监狱进
监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政委会都是由过渡政府任命
。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会大部分理事会成
是由政府任命
。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成
组成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律工作组已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处政工作由政府任命
一个机构执
。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其成完全由政府任命
代表组成,一些代表团对该组织
独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命临时管理小组已开始商业
作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命一位地方
政长官在一个委
会
协助下管理
,该委
会
作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命
公共组织
高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该组织成完全由政府任命
代表组成,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛
事务
。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修改,现在各位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后组建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分最后决定由政府决定任命
发射空间物体
国家委
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命国家协调
,还有一个置于协调
动指挥权之下
国家筹备委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission de réforme politique est nommée par le Gouvernement.
政治会由政府任命。
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni seront nommés par leurs gouvernements respectifs.
阿根廷和联合王国代表将由他们各自
政府任命。
Un observateur nommé par le Gouvernement suivait le fonctionnement des prisons.
由政府任命一名监狱长对监狱运行进行监管。
Comme il a déjà été indiqué, le Gouvernement de transition a nommé presque tous les conseils municipaux.
如以往所报告,几乎所有市政会都是由过渡政府任命
。
Source : Recueil de statistiques de l'éducation, 2002
学院由政府任命一个理事会管理。
Par ailleurs une majorité des membres du conseil d'administration de la Fondation Kolbe étaient nommés par le gouvernement.
此外,科尔贝基金会大部分理事会成
是由政府任命
。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成
成。
Un groupe de travail désigné par le gouvernement en vue de réviser le droit du travail a soumis ses recommandations.
一个由政府任命审查劳工法律工作
已经提出了建议。
Les tâches techniques et administratives qu'exige le fonctionnement du secrétariat du CNS sont accomplies par un organe nommé par le Gouvernement.
秘书处技术和行政工作由政府任命
一个机构执行。
Cependant, plusieurs délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de l'organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le gouvernement.
不过,鉴于其成完全由政府任命
代表
成,一些代表团对该
独立性有保留。
Aux îles Caïmanes, le Gouverneur, qui est nommé par le Gouvernement britannique, est détenteur de vastes pouvoirs, notamment celui de nommer l'Attorney General.
在开曼群岛,总督是由英国政府任命,掌握大权,尤其是任命检察总长权力。
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers.
由政府任命临时管理小
已开始商业运作,目前在该橡胶园雇用1 500多名工人。
Le territoire est administré par un administrateur supérieur nommé par le gouvernement de la République, assisté du conseil territorial, dont le rôle est essentiellement consultatif.
这个领土是由法国政府任命一位地方行政长官在一个
会
协助下管理
,该
会
作用主要是提供咨询。
2 Cette catégorie comprend certains postes de cadres supérieurs d'organismes publics dont les titulaires sont nommés par le gouvernement sans avoir de statut administratif spécifique.
(2)上述官中,包括一部分由政府任命
公共
高级官
。
Toutefois, un nombre de délégations ont émis des réserves sur l'indépendance de cette organisation, étant donné sa composition, entièrement faite de représentants nommés par le Gouvernement.
不过,鉴于该成
完全由政府任命
代表
成,不少代表团对其独立性有所怀疑。
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛
事务
。
Suite à cette modification, les administrateurs seront désormais nommés par le « Gouvernement du Kosovo » et non par les Institutions provisoires d'administration autonome comme c'était le cas jusqu'à présent.
通过这一修,现在各位董事将由“科索沃政府”任命,而不像以前那样由临时自治机构任命。
Le Gouvernement de la République est nommé par le Président lorsque le candidat à la fonction de premier ministre est autorisé par le Riigikogu à former un gouvernement (art. 89 de la Constitution).
共和国政府由总统任命,总理候选人经议会批准后建政府(《宪法》第89条)。
La décision finale concernant le lancement d'une source d'énergie nucléaire comme élément d'un objet spatial est prise par la Commission pour le lancement des objets spatiaux, qui est nommée par le gouvernement.
对于发射核动力源作为空间物体一部分最后决定由政府决定任命
发射空间物体
国家
会作出。
Ils se situent à deux niveaux. Au niveau régional, chaque pays dispose d'un coordonnateur national désigné par le gouvernement ainsi que d'un comité national préparatoire placé sous l'autorité opérationnelle du coordonnateur.
在区域一级,每个国家都有一名由政府任命国家协调
,还有一个置于协调
行动指挥权之下
国家筹备
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。