Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给勤部做进一步订正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保些
交关系的专属
责,因此文件中“西撒
交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词当,报告被退还给外勤部做进一
。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好
当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
于技术用词
,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象
。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这关系的专属
责,因此文件
“西
哈拉
关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些系的专属
责,因此文件
“西撒哈拉
系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词恰当,报告被退还给外勤部做进一步
。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
管如此,王国保留对这些外交关系的专属
责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词
恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不,报告被退还给外勤部做
订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专,
此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。