法语助手
  • 关闭

用不了

添加到生词本

yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了的钱存在
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3天,他们就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了几天咱们就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将不了多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

我们希望不了多久,这就会落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一部电话而苦恼不堪,当有了电话,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,目前对这些资源的侵略性和不加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受不了别人这样的语气跟我说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况不了多久就会破坏制裁委员会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个明确的路线图,因为不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

我们会这样做的,可能不了多久,我们就会再次来到安理会,以更全面的计划阐明我们在塞拉利昂的

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

军现在控制着大片领土,因此它们必须为这些地区的人民负责……否则它们可能转而会残害平民……不了多少时日,我们可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为不久他们将不再有自己的种子,当地的种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法出补救,否则不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了的钱存在银行里
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3天,他们就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了几天咱们就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将不了多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

我们希望不了多久,这就会落实为具体的项案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有部电话而苦恼不堪,当有了电话,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,前对这些资源的侵略性不加选择的开发就将使这个界变得面全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受不了别人这样的语气跟我说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况不了多久就会破坏裁委员会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应个明确的路线图,因为不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

我们会这样做的,可能不了多久,我们就会再次来到安理会,以更全面的计划阐明我们在塞拉利昂的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控着大片领土,因此它们必须为这些地区的人民负责……否则它们可能转而会残害平民……不了多少时日,我们可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为不久他们将不再有自己的种子,当地的种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油不了太长时间就会产生数倍于东帝汶前预算的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了的钱存在银行里
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3天,他们就可以把地全耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了几天咱们就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将不了多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

我们希望不了多久,这就会落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一而苦恼不堪,当有了,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,目前对这些资源的侵略性和不加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受不了别人这样的语气跟我说

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况不了多久就会破坏制会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个明确的路线图,因为不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

我们会这样做的,可能不了多久,我们就会再次来到安理会,以更全面的计划阐明我们在塞拉利昂的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控制着大片领土,因此它们必须为这些地区的人民负责……否则它们可能转而会残害平民……不了多少时日,我们可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为不久他们将不再有自己的种子,当地的种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了的钱存在银行里
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3天,他们就可以把地全耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了几天咱们就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将不了多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

我们希望不了多久,这就落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有话而苦恼不堪,当有了话,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,目前对这些资源的侵略性和不加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受不了别人这样的语气跟我说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况不了多久就破坏制裁的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定个明确的路线图,因为不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

我们这样做的,可能不了多久,我们就再次来到安理,以更全面的计划阐明我们在塞拉利昂的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控制着大片领土,因此它们必须为这些地区的人民负责……否则它们可能转而残害平民……不了多少时日,我们可能就看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为不久他们将不再有自己的种子,当地的种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油不了太长时间就产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用的钱存银行里
2. (用上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
3,他就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,就再见面

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

希望多久,这就会落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一部电话而苦恼堪,当有电话,又

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

多久,目前对这些资源的侵略性和加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受别人这样的语气跟我说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况多久就会破坏制裁委员会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个明确的路线图,因为多长时间,给我指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

会这样做的,可能多久,我就会再次来到安理会,以更全面的计划阐明我拉利昂的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现控制着大片领土,因此它必须为这些地区的人民负责……否则它可能转而会残害平民……多少时日,我可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺利,几年、而是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为久他再有自己的种子,当地的种子将复存

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人担心,除非立即设法作出补救,否则7年时间,情况便有可能发展成实实的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我知道东帝汶有权得到的石油太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了钱存在银行里
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3天,他们就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了几天咱们就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将不了多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

我们希望不了多久,这就会落实为具体项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一部电话而苦恼不堪,当有了电话,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,目前对这些侵略性和不加选择开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受不了别人这样跟我说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样情况不了多久就会破坏制裁委员会道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个明确路线图,因为不了多长时间,给我们指示道路就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

我们会这样做,可能不了多久,我们就会再次来到安理会,以更全面计划阐明我们在塞拉利昂工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控制着大片领土,因此它们必须为这些地区人民负责……否则它们可能转而会残害平民……不了多少时日,我们可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区农民将依靠专利种子,因为不久他们将不再有自己种子,当地种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚代表提供料,艾滋病情况要比官方承认严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到石油不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
了的钱存在银行里
2. () en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
了3天,他们就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,几天咱们就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

当我期望,这将多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

我们希望多久,这就会落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一部电话而苦恼堪,当有了电话,又

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

多久,目前对这些资源的侵略性和加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受别人这样的语气跟我说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况多久就会破坏制裁委员会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个明确的路线图,因为多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

我们会这样做的,可能多久,我们就会再次来到安理会,以更全面的计划阐明我们在塞的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控制着大片领土,因此它们必须为这些地区的人民负责……否则它们可能转而会残害平民……多少时日,我们可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺几年、而是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

几年,农村地区的农民将依靠专种子,因为久他们将再有自己的种子,当地的种子将复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了的钱存在银行里
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3天,他就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了几天咱就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

期望,这将不了多长

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

希望不了多久,这就会落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一部电话而苦恼不堪,当有了电话,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,目前对这些资源的侵略性和不加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

不了别人这样的语气跟说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须出,象这样的情况不了多久就会破坏制裁委员会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个明确的路线图,因为不了多长,给道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

会这样做的,可能不了多久,就会再次来到安理会,以更全面的计划阐明在塞拉利昂的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控制着大片领土,因此它必须为这些地区的人民负责……否则它可能转而会残害平民……不了多少日,可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为不久他将不再有自己的种子,当地的种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人担心,除非立即设法作出补救,否则不了7年,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但知道东帝汶有权得到的石油不了太长就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,
yòng bú le
1. (剩余) plus qu'on en a besoin
mettre de l'argent qu'on n'en pas besoin de coté dans la banque
把用不了的钱存在银行里
2. (用不上) en moins de
Ils peuvent tout labourer en moins de trois jours.
用不了3就可以把地全部耕完。

Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .

再见!奥蒂勒,不了就再见面了。

Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.

期望,这将不了多长时间。

Nous espérons que cela aboutira rapidement à la réalisation de projets et de programmes concrets.

希望不了多久,这就会落实为具体的项目和方案。

Les Francais pleurent, tempetent pour avoir le telephone et quand ils l'ont, ils ne s'en servent pas.

法国人为拥有一部电话而苦恼不堪,当有了电话,又不了

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

不了多久,目前对这些资源的侵略性和不加选择的开发就将使这个界变得面目全非。

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

不了别人这样的语气跟说话。

Il est à noter que des situations comme celle-ci saperont sans nul doute l'autorité morale du Comité des sanctions.

必须指出,象这样的情况不了多久就会破坏制裁委员会的道义权威。

Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.

它应制定一个确的路线图,因为不了多长时间,给指示道路的就将是年轻人。

Je crois que nous soumettrons assez rapidement au Conseil un plan plus complet pour mieux expliquer ce que nous faisons en Sierra Leone.

会这样做的,可能不了多久,就会再次来到安理会,以更全面的计划阐在塞拉利昂的工作。

M. Pronk a ajouté à ce propos que le Darfour risquait de se retrouver dans un proche avenir sous la coupe des chefs de guerre.

“叛军现在控制着大片领土,因此它必须为这些地区的人民负责……否则它可能转而会残害平民……不了多少时日,可能就会看到达尔富尔陷入军阀割据的状态”。

Si tous collaborent, le délai pour aboutir à la réalité d'un monde libéré de l'impact des engins explosifs est une question d'années, pas de décennies.

假如一切顺利,不了几年、而不是几十年,就可以清除全球所有雷患。

Dans quelques années, ces agriculteurs seront totalement tributaires de ces semences brevetées, parce que le jour n'est pas loin où ils n'auront plus de semences à eux et qu'il n'y aura plus de semences locales disponibles.

不了几年,农村地区的农民将依靠专利种子,因为不久将不再有自己的种子,当地的种子将不复存在。

Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.

根据界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人担心,除非立即设法作出补救,否则不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。

S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.

就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但知道东帝汶有权得到的石油不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 用不了 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间, 用不完, 用不着, 用不着着急,