法语助手
  • 关闭
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气,共发富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然和其他,儿童参与武装冲突,这些情形也于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和东道国一起共同努力,以提高它们和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事

声明:以上例句、词性分类均由互联网生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财谚语是

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错生财之道,商们安于索马里市场现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国起共同努力,以提高它们生财和创收就业能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家贫穷状况之间对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外民则陷于进退两面,国家以往提供社会安全网现在已不再可靠,民必须另谋出路;另面,民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于种相当不错的生财之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

种因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层外的人民则陷于进退两难:一方面,国家往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气,共发机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活碍发展,给少数不讲道德的个人提供了之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的生财之道,商人们于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有当不错的生财之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层外的人民则陷于进退两难:一方面,国家往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气,共发富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然和其他,儿童参与武装冲突,这些情形也于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和东道国一起共同努力,以提高它们和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事

声明:以上例句、词性分类均由互联网生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他资源,儿童参武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,际社会还必须同维持和平行动东道一起共同努力,以提高它们和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法致富的贫穷状况之间的对比使独立专在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到之道来补贴计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的生财之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生质量,妨碍少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,