"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功


生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功


生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有了他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显了我们世界
独一无二,突出了人类维持基本

共同责任,人类在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖于这种
。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,
三种关于成功
概念曾生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有了他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多




,
是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显了我们世界
独一无二,突出了人类维持基本均衡
共同责任,人类在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖于
种均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功
概


不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有了他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显了我们世界
独一无二,突出了人类维持基


共同责任,人类在地球上
存以及
物圈

不息都有赖于这种
。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光
美丽”,这三种关于成功
概念曾生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有了
促进国际合作
大胆
,
得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参

架内处理世界事务
最佳方
,彰显了我们世界
独一无二,突出了人类维持基本均衡
共同责任,人类在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖于这种均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功
概念曾生生不息,


们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有
他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显
我们世界
独一无二,突出

维持基本均衡
共同责任,
在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖于这种均衡。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功
概念曾生生不息,但之


注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有
他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显
我
世界
独一无二,


类维持基本均衡
共同责任,
类在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖于这种均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种

功
概念曾生生不息,但之后
们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有了他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显了我们世界
独一无二,突出了
类维持基本均衡
共同
,
类在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖
这种均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功
概念曾生生
,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有了他促进国际合作
大胆倡议,他得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务
最佳方式,彰显了我们世界
独一无二,突出了人类维持基本均衡
共同责任,人类在地球上
生存以及生物圈
生生

有赖于这种均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功
概念曾生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Grâce aux initiatives hardies qu'il a prises pour promouvoir la concertation internationale, il a su revivifier les vertus du multilatéralisme comme voie royale de gestion des affaires du monde dans un cadre inclusif et participatif qui donne tout son sens à l'unicité de notre monde et à la commune responsabilité de l'espèce humaine pour le maintien des équilibres fondamentaux dont dépendent sa survie sur la Terre et la pérennité de la biosphère.
有

进国际合作
大胆倡议,
得以重振多边主义
雄风,这是在包容、参与式框架内处理世界事务

方式,彰显
我们世界
独一无二,突出
人类维持基本均衡
共同责任,人类在地球上
生存以及生物圈
生生不息都有赖于这种均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。