Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和
物武器。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和
物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或
物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这

了可能使用核武器、
学武器和
物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和
物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和
物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《
物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果
物武器今天已被全

,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈
物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《
物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造
物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动
物武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了
物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、
物武器和
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《
物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方
,我们欢迎《
物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器和
物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
学武器或
物武器的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《
物武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学

武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或
武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产
了可能使用核武器、
学武器

武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器

武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学

武器对国际社会构成持续
。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
我现在来谈一谈《
武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果
武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈
武器
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《
武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造
武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动
武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

武器
所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了
武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、
武器
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《
武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军
防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《
武器公约》的新缔约国:特立尼达
多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
平与安全不仅受到核武器的
,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器

武器——也极大地
着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输
扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
学武器或
武器的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《
武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定
即将发动的攻击中使用
和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
日内瓦任职期间,我
生物武器
判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、
武器和生物武器的情
。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.

武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.

和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现

一
《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁
会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现
要
一
生物武器和
武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动生物武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带
了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模毁灭性武器——尤其是
武器和生物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学
生物
。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性
,不管是核、
学或生物
,
们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,
在生物
谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核
、
学

生物
的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学

生物
像核
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学
生物
对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.


在来谈一谈《生物
公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物
今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,
在要谈一谈生物


学
。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物
公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物
。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发
机动生物
能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物
威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物
方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核
、生物


学
都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物
公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军
防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,
们欢迎《生物
公约》的新缔约国:特立尼达
多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
平与安全不仅受到核
的威胁,其他大规模毁灭性
——尤其是
学

生物
——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出
,而且日益容易获得,这些技术为运输
扩散这类
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
们不要等待一个使用核
、
学
或生物
的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物
公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
和生物武
。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武
,不管是核、

生物武
,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武
谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武
、
武
和生物武
的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.

武
和生物武
像核武
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.

和生物武
对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武

》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武
今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现在要谈一谈生物武
和
武
。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武

》的缔
国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武
。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动生物武
能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武
威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武
方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武
、生物武
和
武
都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武

》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武

》的新缔
国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武
的威胁,其他大规模毁灭性武
——尤其是
武
和生物武
——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武
、
武
生物武
的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武

》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和生物
。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性
,不管是核、
学或生物
,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物

判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核
、
学
和生物
的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学
和生物
像核
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物
对国际社
构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来
一
《生物
公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物
今天已被全面禁止,那也要归功于裁
。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.

先生,我现在要
一
生物
和
学
。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物
公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物
。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动生物
能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物
威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物
方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核
、生物
和
学
都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物
公约》第六次审查
议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物
公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核
的威胁,其他大规模毁灭性
——尤其是
学
和生物
——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核
、
学
或生物
的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物
公约》是另外一个非常需要有效多边
义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们

定在即将发动的攻击中使用
学和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可
使用核武器、
学武器和生物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天
被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现在要谈一谈生物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可
发现机动生物武器
,
这种可
性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
学武器都可
对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器和生物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
学武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
和
物
器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.

他们获得大规模毁灭性
器,不管是核、
或
物
器,我们可以想象其后
。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
物
器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产
了可能使用核
器、

器和
物
器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.


器和
物
器像核
器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.

和
物
器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《
物
器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.


物
器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈
物
器和

器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《
物
器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造
物
器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动
物
器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
物
器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了
物
器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核
器、
物
器和

器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《
物
器公约》第六次审查会议的成
称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《
物
器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核
器的威胁,其他大规模毁灭性
器——尤其是

器和
物
器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类
器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核
器、

器或
物
器的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《
物
器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学

武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或
武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产
了可能使用核武器、
学武器

武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器

武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学

武器对国际社会构成持续
。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
我现在来谈一谈《
武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果
武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈
武器
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《
武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造
武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动
武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

武器
所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了
武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、
武器
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《
武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军
防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《
武器公约》的新缔约国:特立尼达
多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
平与安全不仅受到核武器的
,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器

武器——也极大地
着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输
扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
学武器或
武器的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《
武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。