法语助手
  • 关闭

生物圈

添加到生词本

biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全和区域性重大变化,对生态系统和人们生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海少数仅有性共同财产之一,其他还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可对整个大陆和农作进行全面日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远现有数据清楚表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),便有可能应用到干旱区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区教科文组织人与方案认可点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际圈——方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为一个基本部分,世界海洋也可持续发展一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”指大气、水圈、圈及其相互作用总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆、海洋、低温层和)观测不足导致局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水、地及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(:大气、陆地、海洋、低温层和)观不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现威胁要的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已取得了重大的即期社会济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水、地及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”指大气、水、地及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水、地及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(如:大气、陆地、海洋、低温层和)观不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发全球和区域性重大变化,对态系统和人们的严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

估计净初级力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层没有界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候“健康”发生全球区域性重大变化,对生态系们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美及其帝主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美政府及其帝主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,