La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统
的最低
用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天用不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以得到资助来支付学
和部分
用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为合理
用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市的现实、高昂的
用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用低于城市。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,如海牙生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以非洲拥有每天生活费用不到一美元的最大人口比
。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以的一半以上人口每天生活费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费用比联合王国高,因为该岛理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天用不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以得到资助来支付学
和部分
用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市的现实、高昂的
用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
活费
昂贵,这
年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎活费
很
。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
活费
低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
活费
上涨仍是
个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之的人每日
活费
仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而活费
也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙活费
下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
活费
(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而活费
却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天活费
不到
美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
中有
收入被相关个人作为
活费
加以利
。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
学
可以得到资助来支付学费和部分
活费
。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的半以上人口每天
活费
不足
美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了套全国性的准则,作为计算合理
活费
的
个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团活费
津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的活费
是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的活费
比联合王国
,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费
。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的活费
3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
活费
方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市活的现实、
昂的
活费
、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活费用仅1美。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
脱维亚的最低月
期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈非洲拥有每天生活费用不到一美
的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费用加利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈地区的一半
上人口每天生活费用不足一美
。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费用津贴从每天60美向下调至50美
。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都斯的生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿
反映货币贬值或生活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央
算的最低生活
(参见
表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天生活不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活加以利
。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学和部分生活
。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天生活不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为算合理生活
的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活津贴从每天60美元向
调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活
方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活费仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水了12%,而生活费
也
了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期
调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费
(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费却在
。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天生活费不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收关个人作为生活费
加以利
。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以人口每天生活费
不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费
。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师扣留期间的生活费
3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费
方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是一个令的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
类五分之一的
每日生活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,如海牙生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天生活费用不到一美元的最大。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相个
作为生活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上每天生活费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
于7名事务
员,特派团生活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费用联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其活费用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
活费用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工保持不变,而
活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天活费用不
一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以
助来支付学费和部分
活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天活费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的活费用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市活的现实、高昂的
活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费低
城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活费仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活费也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基标准,例如海牙生活费
下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低
中央统计局 计算的最低生活费
(
下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天生活费不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费加以利
。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天生活费不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关7名事务人员,特派团生活费
津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费
。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活费3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费
方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。