Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
我们加勒比地区意识到我们各国彼此
死与共的关系。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
我们加勒比地区意识到我们各国彼此
死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启的进程看,有一点已
分明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,
死与共。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启动的进程看,有一点已分明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,生死与共。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我加勒比地区意识到我
各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
我
两年前启动的进程看,有一点已
分明朗:在这个相互依存的世界上,我
相连,生死与共。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比识到我们各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启动的进程看,有一点已分明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,生死与共。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启动的进程看,有一点已明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,生死与共。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
我们加勒比地区意识到我们各国彼此
死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启的进程看,有一点已
分明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,
死与共。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启动的进程看,有一点已分明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,生死与共。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从我们两年前启动的进程看,有一点已明朗:在这个相互依存的世界上,我们命运相连,生死与共。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使加勒比地区意识到
各国彼此生死与共的关系。
Car, malgré les divergences d'opinions, il est ressorti clairement du processus engagé il y a deux ans que dans le monde d'aujourd'hui, un monde où tout se tient, ou bien nous nageons ensemble, ou bien nous coulons tous.
因为从年前启动的进程看,有一点已
分明朗:在这个相互依存的世
,
命运相连,生死与共。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。