Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限性和脆弱的。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因退化
的经济损失数目
行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋的例子清楚地说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化程同时亦可推动环境和
保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障的健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种服务的构
部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年评估”框架下编写的次全球一级的评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层的物种多样性低于底层
。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和也正在
更大的压力——
了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的的这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括多样性、物种多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
和物种的有形
物组
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年态系统
包括一项全球
和十五项区域性
。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海态系统进
研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土则有着明显的局限性和脆弱的
态系统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的态系统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因态系统退化造成的经济损失数目进
。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋态系统的例子
说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关态系统的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推动环境和态系统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱态系统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障态系统的健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种态系统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种态系统所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该是在“千年
态系统
”框架下编写的次全球一级的
之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响态系统的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层态系统的物种多样性低于底层
态系统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁
态系统的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和态系统也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的态系统的这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
态系统和物种的有形
物组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千系统评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海系统进行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限性和脆弱的系统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在非常多样化的
系统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因系统退化造成的经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋系统的例子清楚地说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这状况无疑增加了对南极环境及其相关
系统的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推动环境和系统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱系统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障系统的健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出系统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于系统所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千系统评估”框架下编写的次全球一级的评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响系统的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层系统的物
多样性低于底层
系统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁系统的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和系统也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的系统的这
能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括系统多样性、物
多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
系统和物
的有形
物组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年态系统评估包括一项全球评估
十五项区域
评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海态系统进行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的脆弱的
态系统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的态系统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当没有对因
态系统退化造成的经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋态系统的例子清楚地说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环及其相关
态系统的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推动环态系统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱态系统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障态系统的健康
完整
。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种态系统服务的构成部分之间的相互依存
,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种态系统所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年态系统评估”框架下编写的次全球一级的评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响态系统的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层态系统的物种多样
低于底层
态系统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁态系统的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村态系统也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥
其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的态系统的这种能力则有
。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态系统多样
、物种多样
遗传多样
。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
态系统
物种的有形
物组成部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年统评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海统进行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限性和脆弱的统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因统退化造成的经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋统的例子清楚地说明
上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑对南极环境及其相关
统的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推动环境和统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障统的健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种统所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年统评估”框架下编写的次全球一级的评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响统的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层统的物种多样性低于底层
统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁统的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和统也正在造成更大的压力——造成
森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的统的这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括统多样性、物种多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
统和物种的有形
物组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年态
评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海态
进行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有的局限性和脆弱的
态
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的态
中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因态
退化造成的经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋态
的例子清楚地说
了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关态
的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推动环境和态
护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱态
造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味应
障
态
的健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种态
服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种态
所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年态
评估”框架下编写的次全球一级的评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响态
的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层态
的物种多样性低于底层
态
。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁态
的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和态
也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的态
的这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态
多样性、物种多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
态
和物种的有形
物组成部分。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年态系统评估包括一项全球评估
十五项区域
评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海态系统进行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限弱的
态系统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的态系统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因态系统退化造成的经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋态系统的例子清楚地说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极及其相关
态系统的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推态系统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的弱
态系统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障态系统的健康
完整
。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种态系统服务的构成部分之间的相互依存
,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种态系统所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年态系统评估”框架下编写的次全球一级的评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化可能会影响态系统的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层态系统的物种多样
低于底层
态系统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁态系统的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村态系统也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥
其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的态系统的这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态系统多样
、物种多样
遗传多样
。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
态系统
物种的有形
物组成部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年态系统评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海态系统进行研究是制定适应规划
重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显局限性和脆弱
态系统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化态系统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因态系统退化造成
经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋态系统
例子清楚地说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关态系统
影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,全球化进程同时亦可推动环境和态系统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害脆弱
态系统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障态系统
健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种态系统服
成部分之间
相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有人都依赖于各种态系统所提供
服
。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年态系统评估”框架下编写
次全球一级
评估之一,既令人感到关切,又让人充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件变化可能会影响
态系统
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层态系统
物种多样性低于底层
态系统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁态系统
存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛城市扩张对农村和
态系统也正在造成更大
压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康态系统
这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
态系统和物种
有形
物组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet prévoit une évaluation mondiale et 15 évaluations inframondiales.
千年态系统评估包括一项
评估和十五项区域性评估。
Djibouti a signalé que l'étude des écosystèmes côtiers était un moyen important de planifier l'adaptation.
吉布提提到对沿海态系统进行研究是制定适应规划的重要措施。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限性和脆弱的态系统。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘居住在各种非常多样
的
态系统中。
Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.
当局没有对因态系统退
造成的经济损失数目进行评估。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋态系统的例子清楚地说明了上述观点。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关态系统的影响。
Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.
从另一方面看,进程同时亦可推动环境和
态系统保护工作。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱态系统造成进一步物质损害。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障态系统的健康和完整性。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种态系统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes.
所有都依赖于各种
态系统所提供的服务。
L'évaluation suscite à la fois la préoccupation et l'espoir.
该评估是在“千年态系统评估”框架下编写的次
一级的评估之一,既令
感到关切,又让
充满希望。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变可能会影响
态系统的
产力。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层态系统的物种多样性低于底层
态系统。
Il en va de même de la zone proche de la côte du Chili.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁态系统的存在。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和态系统也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
不健康的态系统的这种能力则有限。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.
另一方面,物资源是
态系统和物种的有形
物组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。