Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生态筑物展示项目。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生态筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验生态
筑;新的社会住房项目,用以
现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以
鼓励使用公共交通系统的交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调机构已经被生态、筑与土地开发部内新设立的一个机构所取代,该机构负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
,
前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生态建筑物展示项
。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验建造生态建筑;新的社会住房项,用以防止出现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公共交通系统的交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调经被生态、建筑与土地开发部内新设立的一个
所取代,该
负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验造生
;新的社会住房项目,用以防止出现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及
造鼓励使用公共交通系统的交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调机构已经被生、
与土地开发部内新设立的一个机构所取代,该机构负责所有与生
有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府的邀请在该国实施个两层楼高的生态
筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试生态
筑;新的社会住房项目,用以防止出现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及
鼓励使用公共交通系统的交通枢
。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调机构已经被生态、
筑与土地开发部内新设立的
个机构所取代,该机构负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前不丹政府的邀请
该
实施一个两层楼高的生态建筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市试验建造生态建筑;新的社会住房项目,用以防止出现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公共交通系统的交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个缔约方的报告说,
两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的
调机构已经被生态、建筑与土地开发部内新设立的一个机构所取代,该机构负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
,
前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生态建筑物展示项
。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验建造生态建筑;新的社会住房项,用以防止出现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公共交通系统的交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调经被生态、建筑与土地开发部内新设立的一个
所取代,该
负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府邀请在该国实施一个两层楼高
生态建筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验建造生态建筑;会住房项目,用以防止出现
世界低收入街区典型
不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公共交
交
枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方报告说,在两次报告工作之间
时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜
国家协调机构已经被生态、建筑与土地开发部内
设立
一个机构所取代,该机构负责所有与生态有关
公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
,目前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生态建筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验建造生态建筑;新的社会住房项目,用以防止出现世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公共交通系统的交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调机被生态、建筑与土地开发部内新设立的一个机
所取代,该机
负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府邀请在该国实施一
楼高
生态建筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验建造生态建筑;新社会住房项目,用以防止出现
世界低收入街区典型
不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公共交通系统
交通枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一国家缔约方
报告说,在
次报告工作之间
内,原先负责《荒漠化公约》事宜
国家协调机构已经被生态、建筑与土地开发部内新设立
一
机构所取代,该机构负责所有与生态有关
公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de démonstration portant sur la construction d'un immeuble écologique de deux étages est en cours d'exécution au Bhoutan, à la demande du Gouvernement de ce pays.
此外,目前正在应不丹政府的邀请在该国实施一个两层楼高的生态建筑物展示项目。
De nombreuses villes expérimentent : la construction écologique; de nouveaux logements sociaux visant à prévenir la précarité et la dégradation du cadre de vie dont pâtissent les quartiers pauvres du monde entier; la décentralisation des quartiers d'affaires et des centres commerciaux; et la construction des axes de transport pour encourager l'usage des transports en commun.
许多城市正在试验建造生态建筑;新的房项目,用以防止出现
世界低收入街区典型的不安
生活条件;分散商业区和购物区;以及建造鼓励使用公
系统的
枢纽。
Un pays partie signale par ailleurs qu'au cours de la période écoulée entre la présentation des deux rapports, l'ancien OCN a été remplacé par un nouvel organe au sein du ministère de l'écologie, de la construction et de la mise en valeur des terres, qui est chargé de toutes les conventions dans le domaine de l'environnement.
有一个国家缔约方的报告说,在两次报告工作之间的时期内,原先负责《荒漠化公约》事宜的国家协调机构已经被生态、建筑与土地开发部内新设立的一个机构所取代,该机构负责所有与生态有关的公约事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。