法语助手
  • 关闭

生产方式

添加到生词本

mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐的主要生产方式是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

会对核电生产方式的客观科评估是必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源生产方式,包括建设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消生产方式是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着习,也就是说,习可以使人类生存下去的生产方式和消方式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存生产方式的结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新生产方式并提高生产率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市生活方式、土地使用方式和生产方式产生的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大规,不仅是与其生产方式

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消方式、生产方式和实现可持续发展相联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的消生产方式仍然是一个键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和生产方式的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进的农业生产方式,努力提高农民的农产品产量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环境和社会的可持续消生产方式发展,亦可获得同样的机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续的消生产方式就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的消生产方式,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物产品或不可持续的生产方式的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合方式处理工业生产和消者行为,有助于改变不可持续的消生产方式

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的生产方式和环境标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐的主要生产方式是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员会对核电生产方式的客观科学评估是必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源生产方式,包括建设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确生产方式是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着学习,也就是说,学习可以使人类生存下去的生产方式方式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存生产方式的结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新生产方式生产率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市生活方式、土地使用方式和生产方式产生的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大规模有关,不仅是与其生产方式有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

方式、生产方式和实现可持续发展相关联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的生产方式仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和生产方式的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进的农业生产方式,努力农民的农产品产量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环境和社会的可持续生产方式发展,亦可获得同样的机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了除贫穷以及改变不可持续的生产方式就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的生产方式,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护者不受到有害食物产品或不可持续的生产方式的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合方式处理工业生产和者行为,有助于改变不可持续的生产方式

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的生产方式和环境标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐的主要方式是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员对核电方式的客观科学评估是必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源方式,包括建设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑认,消方式是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着学习,也就是说,学习可以使人类存下去的方式和消方式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存方式的结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新方式并提高

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市活方式、土地使用方式和方式的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大规模有关,不仅是与其方式有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消方式、方式和实现可持续发展相关联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的消方式仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和方式的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金还通过向当地农民传授改进的农业方式,努力提高农民的农量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环境和社的可持续消方式发展,亦可获得同样的机

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续的消方式就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的消方式,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物品或不可持续的方式的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合方式处理工业和消者行为,有助于改变不可持续的消方式

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的方式和环境标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐的主要是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员会对核电的客观科学评估是必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就含着学习,也就是说,学习可以使人类存下去的和消式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存的结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新并提高率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市式、土地使用式和的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大规模有关,不仅是与其有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消式、和实现可持续发展相关联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的消仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进的农业,努力提高农民的农量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环境和社会的可持续消发展,亦可获得同样的机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续的消就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的消,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物品或不可持续的的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合式处理工业和消者行为,有助于改变不可持续的消

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的和环境标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计推荐的主要生产方式是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

委员会对核电生产方式的客观科评估是必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源生产方式,包括建设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消生产方式是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包习,也就是说,习可以使人类生存下去的生产方式和消方式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存生产方式的结果又是

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新生产方式并提高生产率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市生活方式、土地使用方式和生产方式产生的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大模有关,不仅是与生产方式有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消方式、生产方式和实现可持续发展相关联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的消生产方式仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和生产方式的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进的农业生产方式,努力提高农民的农产品产量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

他国家如能朝向更有利于环境和社会的可持续消生产方式发展,亦可获得同样的机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续的消生产方式就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的消生产方式,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物产品或不可持续的生产方式的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合方式处理工业生产和消者行为,有助于改变不可持续的消生产方式

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的生产方式和环境标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐主要生产方式是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员会核电生产方式客观科学评估是必要

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究现有能源生产方式,包括建设新核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消生产方式是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着学习,也就是说,学习可以使人类生存下去生产方式和消方式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存生产方式结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新生产方式并提高生产率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续城市生活方式、土地使用方式和生产方式产生影响已有完整

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在环境问题与跨国公司业务巨大规模有关,不仅是与其生产方式有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消方式、生产方式和实现可持续发展相关联问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续生产方式仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

穷人感兴趣技术和生产方式研究资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进农业生产方式,努力提高农民农产品产量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环境和社会可持续消生产方式发展,亦可获得同样机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续生产方式就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续生产方式,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物产品或不可持续生产方式伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合方式处理工业生产和消者行为,有助于改变不可持续生产方式

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们生产方式和环境标准,使它们达到国际市场要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐的主要手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员会对核电的客观科学评估必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源,包括建设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着学习,也就说,学习可以使人类存下去的和消

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既既存的结果又规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新并提高率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市、土地使用的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大规模有关,不仅有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消和实现可持续发展相关联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的消仍然一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进的农业,努力提高农民的农量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

他国家如能朝向更有利于环境和社会的可持续消发展,亦可获得同样的机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续的消就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的消,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物品或不可持续的的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合处理工业和消者行为,有助于改变不可持续的消

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的和环境标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐主要生产方式是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员会对核电生产方式客观科学评估是必要

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源生产方式,包括建设新核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消生产方式是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着学习,也就是说,学习可以使人类生存下去生产方式和消方式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体上理解,既是既存生产方式结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新生产方式并提高生产率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续城市生活方式、土地使用方式和生产方式产生影响已有完整记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在环境题与跨国公司业务巨大规模有关,不仅是与其生产方式有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消方式、生产方式和实现可持续发展相关题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续生产方式仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣技术和生产方式研究资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进农业生产方式,努力提高农民农产品产量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环境和社会可持续消生产方式发展,亦可获得同样机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续生产方式就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续生产方式,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物产品或不可持续生产方式伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合方式处理工业生产和消者行为,有助于改变不可持续生产方式

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们生产方式和环境标准,使它们达到国际市场要求。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,
mode de production
mode de production
mode de production www.fr hel per.com 版 权 所 有

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

该计划推荐的主要是手工业。

Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.

科学委员会对核电的客观科学评估是必要的。

Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).

这项研究对各种现有各种能源,包括建设新的核电厂(反应堆),进行了探讨。

Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.

世界首脑会议确认,消是另一个重点领域。

Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.

可持续发展自身就包含着学习,也就是说,学习可以使人类存下去的和消式。

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

体上理解,既是既存的结果又是其规划。

Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.

工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新并提高率。

Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.

不可持续的城市式、土地使用式和的影响已有完整的记录。

De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.

许多实际和潜在的环问题与跨国公司业务的巨大规模有关,不仅是与其有关。

Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.

与消式、和实现可持续发展相关联的问题应得到解决。

Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.

在此范畴内,促进可持续的消仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。

Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.

对穷人感兴趣的技术和的研究的资金严重不足。

Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.

基金会还通过向当地农民传授改进的农业,努力提高农民的农量。

Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.

其他国家如能朝向更有利于环和社会的可持续消发展,亦可获得同样的机会。

On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.

为了消除贫穷以及改变不可持续的消就必须进行教育。

Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

不可持续的和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环造成严重损害。

Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.

如今依然需要改变不可持续的消,发达国家应该带头。

Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.

例如,政府可能需要颁布法律,以保护消者不受到有害食物品或不可持续的的伤害。

Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.

以综合式处理工业和消者行为,有助于改变不可持续的消

Dans une mesure croissante, les pays en développement devront modifier leurs modes de production et leurs normes environnementales pour les adapter à la demande des marchés internationaux.

发展中国家越来越需要改变它们的和环标准,使它们达到国际市场的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产方式 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


生产成品, 生产的, 生产的加紧, 生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面,