法语助手
  • 关闭
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到甄选开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

甄选主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调甄选序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官甄选

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

甄选繁琐复杂,效

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心甄选平台行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

甄选在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参与了驻地协调员甄选工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

仔细审查新监察员甄选

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

甄选成员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表甄选也在加紧行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官甄选开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者甄选

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

甄选委员会成员采取了若干做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

过,甄选标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

甄选和审查过中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了甄选

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和甄选确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到甄选进程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

甄选主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调甄选程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官甄选

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

甄选进程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心甄选平台进行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

甄选进程应在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参了驻地协调员甄选工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员甄选过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

甄选成员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表甄选也在加紧进行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官甄选进程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

社团合作对接受者进行甄选

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

甄选委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,甄选标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

甄选和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了甄选进程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和甄选程序应确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在移民计划中应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到进程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

进程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心平台进行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

进程应在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参与了驻地协调员工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表也在加紧进行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法进程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者进行

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了进程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和程序应确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


bordite, bordj, bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可克移民计划中应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到进程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

进程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心平台进行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

进程应几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参与了驻地协调员工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表加紧进行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官进程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者进行

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了进程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和程序应确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


boride, borie, borigoule, borin, borique, boriqué, boriquée, Boris, borishanskiite, borislavite,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到进程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

进程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心平台进行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

进程应在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

与了驻地协调员工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表也在加紧进行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官进程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者进行

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了进程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和程序应确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


bornésite, Bornetella, Bornetia, Bornhardtina, bornier, bornite, bornoyer, bornyl, bornylamine, bornylane,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心平台行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

程应在几个月内完

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

参与了驻地协调员工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表也在加紧行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

委员会员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和程序应确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到进程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个要方面是法官

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

进程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心台进行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

进程应在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参与了驻地协调员工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员还要确地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表也在加紧进行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官进程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者进行

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了进程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和程序应确国际务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划应用于法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到进程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

进程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务进行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

进程应在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参与了驻地协调员工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

应仔细审查新监察员过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员还要确保公地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表也在加紧进行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官进程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者进行

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

和审查过程将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了进程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和程序应确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,
zhēn xuǎn
sélectionner; choisir

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中法语评估。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到甄选程开始后启封。

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

甄选主要标准是认证资格。

Le Comité souligne que le processus de sélection doit être transparent.

委员会强调甄选程序必须透明。

Une autre question clé est celle de la sélection des juges.

另一个主要方面是法官甄选

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

甄选程繁琐复杂,效益不高。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心甄选平台行。

Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.

甄选在几个月内完成。

Participation accrue à la sélection des coordonnateurs résidents.

更多参与了驻地协调员甄选工作。

Il faudrait procéder à un examen attentif du processus de sélection d'un nouveau médiateur.

仔细审查新监察员甄选过程。

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

甄选成员还要确保公平地域代表性。

Le processus de sélection des représentants de la société civile s'est également accéléré.

民间社会代表甄选也在行。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官甄选程开始后启封。

Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.

与有关社团合作对接受者甄选

Il y a plusieurs manières de sélectionner les membres du comité.

甄选委员会成员采取了若干不同做法。

Il n'empêche que les critères de sélection n'ont pas été élargis à ces compétences.

不过,甄选标准尚未扩大以包括这些能力。

Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.

主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

甄选和审查过程中将作出其他重大改革。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国问题,已经审查了甄选程。

Le processus de nomination et de sélection doit garantir l'indépendance de la fonction publique internationale.

任命和甄选程序确保国际公务员独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 甄选 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


, 甄拔, 甄别, 甄别因子, 甄审, 甄选, , 榛果, 榛鸡, 榛科,