Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班图中学教书,一年后转到克普格斯多普蒙希维尔中学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主教从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班图师范学院获得他教师证书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策一项经常性内容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造
班图族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言况看,居住在安哥拉领土上
安哥拉人口由下列班图族群组
:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内索马里班图难民
重新安置正在进行,正在按正常
况提交和审理个人
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班图中学书,一年后转到克普格斯多普
蒙希维尔中学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,
书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班图师范学院获得他师证书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为政策
一项经常性内容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤
令人担忧,因农作物再次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上安哥拉人口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内索马里班图难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提
和审理个人
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为
寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为
寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼共和国Chogo
置点小规模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班图中学教书,一年后转到克普格斯多普蒙希维尔中学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主教从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利班图师范学院获得他
教师证书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策一项经常性内容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在领土上
人口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内和加纳境内利比里
难民团体重新
置,肯尼
境内
索马里班图难民
重新
置正在进行,正在按正常情况提交和审理个人
重新
置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新
置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新
置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共国Chogo安置点小规模地针对索马里
难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡学教书,一年后转到克普格斯多普
蒙希维尔
学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
大主教从约翰内斯堡
学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚师范学院获得他
教师证书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策一项经常性内
平理想始终不渝,它是从与
文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成
族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上安哥拉人口由下列
族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo
Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内
索马里
难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提交
审理个人
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里难民在主要设在肯尼亚
难民营
已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里难民在主要设在肯尼亚
难民营
已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班图中,一年后转到克普格斯多普
蒙希维尔中
,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主从约翰内斯堡班图中
毕业之后,继承父业,选择
这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班图师范院获得他
师证
,在南非大
攻读文
士
位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策一项经常性内容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其
忧,因农作物再次歉收,造成班图族
营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上安哥拉
口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内索马里班图难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理个
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班图中学教书,一年后转到克普格斯多普蒙希维尔中学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主教从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班图师范学院获得他教师证书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
作为其外交政策
一项经常性内容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上安哥拉人口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内
索马里班图难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理
人
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰班图中学教书,一年后转到克普格
多普
蒙希维尔中学,工
了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主教从约翰班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班图师范学院获得他教师证书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对为其外交政策
一项经常性
容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其令人担忧,因农
次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上安哥拉人口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几亚和加纳境
利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境
索马里班图难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理个人
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班图中,一年后转到克普格斯多普
蒙希维尔中
,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
图图大主从约翰内斯堡班图中
毕业之后,继承父业,选择
这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班图师范院获得他
师证
,在南非大
攻读文
士
位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策一项经常性内容
和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其
忧,因农作物再次歉收,造成班图族
营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上安哥拉
口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内索马里班图难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理个
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡班中学教书,一年后转到克普格斯多普
蒙希维尔中学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
教
约翰内斯堡班
中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚班师范学院获得他
教师证书,在南非
学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策一项经常性内容
和平理想始终不渝,
与班
文明相同
根源汲取力量
。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成班
族人营养不良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上
安哥拉人口由下列班
族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内索马里班
难民
重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理个人
重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
约12,000名索马里班
难民在
要设在肯尼亚
难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
部分。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
约12 000名索马里班
难民在
要设在肯尼亚
难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国
同意重新安置这批难民
部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他班语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。